הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 23:4
BLV
4.
οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 παρεστῶτες V-RAP-NPM G3936 εἶπαν, V-2AAI-3P G3004 τὸν T-ASM G3588 ἀρχιερέα N-ASM G749 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 λοιδορεῖς;V-PAI-2S G3058


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
4. And they that stood by said, Revilest thou God’s high priest?

KJVP
4. And G1161 they that stood by G3936 said, G2036 Revilest G3058 thou God's G2316 high priest G749 ?

YLT
4. And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?`

ASV
4. And they that stood by said, Revilest thou Gods high priest?

WEB
4. Those who stood by said, "Do you malign God\'s high priest?"

ESV
4. Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"

RV
4. And they that stood by said, Revilest thou God-s high priest?

RSV
4. Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"

NLT
4. Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"

NET
4. Those standing near him said, "Do you dare insult God's high priest?"

ERVEN
4. The men standing near Paul said to him, "Are you sure you want to insult God's high priest like that?"



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 23:4

  • οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 παρεστῶτες V-RAP-NPM G3936 εἶπαν, V-2AAI-3P G3004 τὸν T-ASM G3588 ἀρχιερέα N-ASM G749 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 λοιδορεῖς;V-PAI-2S G3058
  • KJV

    And they that stood by said, Revilest thou God’s high priest?
  • KJVP

    And G1161 they that stood by G3936 said, G2036 Revilest G3058 thou God's G2316 high priest G749 ?
  • YLT

    And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?`
  • ASV

    And they that stood by said, Revilest thou Gods high priest?
  • WEB

    Those who stood by said, "Do you malign God\'s high priest?"
  • ESV

    Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
  • RV

    And they that stood by said, Revilest thou God-s high priest?
  • RSV

    Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
  • NLT

    Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"
  • NET

    Those standing near him said, "Do you dare insult God's high priest?"
  • ERVEN

    The men standing near Paul said to him, "Are you sure you want to insult God's high priest like that?"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References