BLV
1.
Ὡς ADV
G5613 δὲ CONJ
G1161 ἐγένετο V-2ADI-3S
G1096 ἀναχθῆναι V-APN
G321 ἡμᾶς P-1AP
G2248 ἀποσπασθέντας V-APP-APM
G645 ἀπ\' PREP
G575 αὐτῶν, P-GPM
G846 εὐθυδρομήσαντες V-AAP-NPM
G2113 ἤλθομεν V-2AAI-1P
G2064 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 Κῶ, N-ASF
G2972 τῇ T-DSF
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἑξῆς ADV
G1836 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 Ῥόδον, N-ASF
G4499 κἀκεῖθεν ADV-K
G2547 εἰς PREP
G1519 Πάταρα·N-APN
G3959
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
1. And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the [day] following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
KJVP
1. And G1161 it G5613 came to pass, G1096 that after we G2248 were gotten G645 from G575 them, G846 and had launched, G321 we came G2064 with a straight course G2113 unto G1519 Coos, G2972 and G1161 the G3588 [day] following G1836 unto G1519 Rhodes, G4499 and from thence G2547 unto G1519 Patara: G3959
YLT
1. And it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding [day] to Rhodes, and thence to Patara,
ASV
1. And when it came to pass that were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:
WEB
1. When it happened that we had parted from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.
ESV
1. And when we had parted from them and set sail, we came by a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.
RV
1. And when it came to pass that we were parted from them, and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:
RSV
1. And when we had parted from them and set sail, we came by a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.
NLT
1. After saying farewell to the Ephesian elders, we sailed straight to the island of Cos. The next day we reached Rhodes and then went to Patara.
NET
1. After we tore ourselves away from them, we put out to sea, and sailing a straight course, we came to Cos, on the next day to Rhodes, and from there to Patara.
ERVEN
1. After we said goodbye to the elders, we sailed away straight to Cos island. The next day we went to the island of Rhodes, and from there we went to Patara.