הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 17:1
BLV
1.
Διοδεύσαντες V-AAP-NPM G1353 δὲ CONJ G1161 τὴν T-ASF G3588 Ἀμφίπολιν N-ASF G295 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 Ἀπολλωνίαν N-ASF G624 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 εἰς PREP G1519 Θεσσαλονίκην, N-ASF G2332 ὅπου ADV G3699 ἦν V-IAI-3S G1510 συναγωγὴ N-NSF G4864 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
1. Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

KJVP
1. Now G1161 when they had passed through G1353 Amphipolis G295 and G2532 Apollonia, G624 they came G2064 to G1519 Thessalonica, G2332 where G3699 was G2258 a synagogue G4864 of the G3588 Jews: G2453

YLT
1. And having passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews,

ASV
1. Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

WEB
1. Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

ESV
1. Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

RV
1. Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

RSV
1. Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

NLT
1. Paul and Silas then traveled through the towns of Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

NET
1. After they traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

ERVEN
1. Paul and Silas traveled through the cities of Amphipolis and Apollonia. They came to the city of Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 17:1

  • Διοδεύσαντες V-AAP-NPM G1353 δὲ CONJ G1161 τὴν T-ASF G3588 Ἀμφίπολιν N-ASF G295 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 Ἀπολλωνίαν N-ASF G624 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 εἰς PREP G1519 Θεσσαλονίκην, N-ASF G2332 ὅπου ADV G3699 ἦν V-IAI-3S G1510 συναγωγὴ N-NSF G4864 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων.A-GPM G2453
  • KJV

    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
  • KJVP

    Now G1161 when they had passed through G1353 Amphipolis G295 and G2532 Apollonia, G624 they came G2064 to G1519 Thessalonica, G2332 where G3699 was G2258 a synagogue G4864 of the G3588 Jews: G2453
  • YLT

    And having passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews,
  • ASV

    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
  • WEB

    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
  • ESV

    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
  • RV

    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:
  • RSV

    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
  • NLT

    Paul and Silas then traveled through the towns of Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
  • NET

    After they traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
  • ERVEN

    Paul and Silas traveled through the cities of Amphipolis and Apollonia. They came to the city of Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References