הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 14:4
BLV
4.
ἐσχίσθη V-API-3S G4977 δὲ CONJ G1161 τὸ T-NSN G3588 πλῆθος N-NSN G4128 τῆς T-GSF G3588 πόλεως, N-GSF G4172 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μὲν PRT G3303 ἦσαν V-IAI-3P G1510 σὺν PREP G4862 τοῖς T-DPM G3588 Ἰουδαίοις A-DPM G2453 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 σὺν PREP G4862 τοῖς T-DPM G3588 ἀποστόλοις.N-DPM G652


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
4. But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

KJVP
4. But G1161 the G3588 multitude G4128 of the G3588 city G4172 was divided: G4977 and G2532 part G3588 G3303 held G2258 with G4862 the G3588 Jews, G2453 and G1161 part G3588 with G4862 the G3588 apostles. G652

YLT
4. And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,

ASV
4. But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

WEB
4. But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.

ESV
4. But the people of the city were divided; some sided with the Jews and some with the apostles.

RV
4. But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

RSV
4. But the people of the city were divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.

NLT
4. But the people of the town were divided in their opinion about them. Some sided with the Jews, and some with the apostles.

NET
4. But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.

ERVEN
4. But some of the people in the city agreed with the Jews who did not believe Paul and Barnabas. Others followed the apostles. So the city was divided.



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 14:4

  • ἐσχίσθη V-API-3S G4977 δὲ CONJ G1161 τὸ T-NSN G3588 πλῆθος N-NSN G4128 τῆς T-GSF G3588 πόλεως, N-GSF G4172 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μὲν PRT G3303 ἦσαν V-IAI-3P G1510 σὺν PREP G4862 τοῖς T-DPM G3588 Ἰουδαίοις A-DPM G2453 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 σὺν PREP G4862 τοῖς T-DPM G3588 ἀποστόλοις.N-DPM G652
  • KJV

    But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
  • KJVP

    But G1161 the G3588 multitude G4128 of the G3588 city G4172 was divided: G4977 and G2532 part G3588 G3303 held G2258 with G4862 the G3588 Jews, G2453 and G1161 part G3588 with G4862 the G3588 apostles. G652
  • YLT

    And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,
  • ASV

    But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.
  • WEB

    But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.
  • ESV

    But the people of the city were divided; some sided with the Jews and some with the apostles.
  • RV

    But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.
  • RSV

    But the people of the city were divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.
  • NLT

    But the people of the town were divided in their opinion about them. Some sided with the Jews, and some with the apostles.
  • NET

    But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.
  • ERVEN

    But some of the people in the city agreed with the Jews who did not believe Paul and Barnabas. Others followed the apostles. So the city was divided.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References