BLV
19.
καὶ CONJ
G2532 πᾶς A-NSM
G3956 ὁ T-NSM
G3588 ὄχλος N-NSM
G3793 ἐζήτουν V-IAI-3P
G2212 ἅπτεσθαι V-PMN
G680 αὐτοῦ, P-GSM
G846 ὅτι CONJ
G3754 δύναμις N-NSF
G1411 παρ\' PREP
G3844 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἐξήρχετο V-INI-3S
G1831 καὶ CONJ
G2532 ἰᾶτο V-INI-3S
G2390 πάντας.A-APM
G3956
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
19. And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed [them] all.
KJVP
19. And G2532 the G3588 whole G3956 multitude G3793 sought G2212 to touch G680 him: G846 for G3754 there went virtue out G1831 G1411 of G3844 him, G846 and G2532 healed G2390 [them] all. G3956
YLT
19. and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all.
ASV
19. And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed them all.
WEB
19. All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
ESV
19. And all the crowd sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
RV
19. And all the multitude sought to touch him: for power came forth from him, and healed {cf15i them} all.
RSV
19. And all the crowd sought to touch him, for power came forth from him and healed them all.
NLT
19. Everyone tried to touch him, because healing power went out from him, and he healed everyone.
NET
19. The whole crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing them all.
ERVEN
19. Everyone was trying to touch him, because power was coming out from him. Jesus healed them all.