הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 2:23
BLV
23.
καθὼς ADV G2531 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 κυρίου N-GSM G2962 ὅτι CONJ G3754 πᾶν A-NSN G3956 ἄρσεν A-NSN G730 διανοῖγον V-PAP-NSN G1272 μήτραν N-ASF G3388 ἅγιον A-ASN G40 τῷ T-DSM G3588 κυρίῳ N-DSM G2962 κληθήσεται,V-FPI-3S G2564


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
23. (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

KJVP
23. ( As G2531 it is written G1125 in G1722 the law G3551 of the Lord, G2962 Every G3956 male G730 that openeth G1272 the womb G3388 shall be called G2564 holy G40 to the G3588 Lord; G2962 )

YLT
23. as it hath been written in the Law of the Lord, -- `Every male opening a womb shall be called holy to the Lord,`

ASV
23. (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

WEB
23. (as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

ESV
23. (as it is written in the Law of the Lord, "Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord")

RV
23. (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

RSV
23. (as it is written in the law of the Lord, "Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord")

NLT
23. The law of the Lord says, "If a woman's first child is a boy, he must be dedicated to the LORD."

NET
23. (just as it is written in the law of the Lord, "Every firstborn male will be set apart to the Lord"),

ERVEN
23. It is written in the law of the Lord: "When a mother's first baby is a boy, he shall be called 'special for the Lord.'"



Notes

No Verse Added

לוקם 2:23

  • καθὼς ADV G2531 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ἐν PREP G1722 νόμῳ N-DSM G3551 κυρίου N-GSM G2962 ὅτι CONJ G3754 πᾶν A-NSN G3956 ἄρσεν A-NSN G730 διανοῖγον V-PAP-NSN G1272 μήτραν N-ASF G3388 ἅγιον A-ASN G40 τῷ T-DSM G3588 κυρίῳ N-DSM G2962 κληθήσεται,V-FPI-3S G2564
  • KJV

    (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
  • KJVP

    ( As G2531 it is written G1125 in G1722 the law G3551 of the Lord, G2962 Every G3956 male G730 that openeth G1272 the womb G3388 shall be called G2564 holy G40 to the G3588 Lord; G2962 )
  • YLT

    as it hath been written in the Law of the Lord, -- `Every male opening a womb shall be called holy to the Lord,`
  • ASV

    (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),
  • WEB

    (as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),
  • ESV

    (as it is written in the Law of the Lord, "Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord")
  • RV

    (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),
  • RSV

    (as it is written in the law of the Lord, "Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord")
  • NLT

    The law of the Lord says, "If a woman's first child is a boy, he must be dedicated to the LORD."
  • NET

    (just as it is written in the law of the Lord, "Every firstborn male will be set apart to the Lord"),
  • ERVEN

    It is written in the law of the Lord: "When a mother's first baby is a boy, he shall be called 'special for the Lord.'"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References