הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 17:20
BLV
20.
Ἐπερωτηθεὶς V-APP-NSM G1905 δὲ CONJ G1161 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 Φαρισαίων N-GPM G5330 πότε PRT-I G4219 ἔρχεται V-PNI-3S G2064 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 αὐτοῖς P-DPM G846 καὶ CONJ G2532 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐκ PRT-N G3756 ἔρχεται V-PNI-3S G2064 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 μετὰ PREP G3326 παρατηρήσεως,N-GSF G3907


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
20. And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, {SCJ}The kingdom of God cometh not with observation: {SCJ.}

KJVP
20. And G1161 when he was demanded G1905 of G5259 the G3588 Pharisees, G5330 when G4219 the G3588 kingdom G932 of God G2316 should come, G2064 he answered G611 them G846 and G2532 said, G2036 {SCJ} The G3588 kingdom G932 of God G2316 cometh G2064 not G3756 with G3326 observation: G3907 {SCJ.}

YLT
20. And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;

ASV
20. And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

WEB
20. Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn\'t come with observation;

ESV
20. Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,

RV
20. And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

RSV
20. Being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed;

NLT
20. One day the Pharisees asked Jesus, "When will the Kingdom of God come?" Jesus replied, "The Kingdom of God can't be detected by visible signs.

NET
20. Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,

ERVEN
20. Some of the Pharisees asked Jesus, "When will God's kingdom come?" Jesus answered, "God's kingdom is coming, but not in a way that you can see it.



Notes

No Verse Added

לוקם 17:20

  • Ἐπερωτηθεὶς V-APP-NSM G1905 δὲ CONJ G1161 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 Φαρισαίων N-GPM G5330 πότε PRT-I G4219 ἔρχεται V-PNI-3S G2064 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 αὐτοῖς P-DPM G846 καὶ CONJ G2532 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 οὐκ PRT-N G3756 ἔρχεται V-PNI-3S G2064 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 μετὰ PREP G3326 παρατηρήσεως,N-GSF G3907
  • KJV

    And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
  • KJVP

    And G1161 when he was demanded G1905 of G5259 the G3588 Pharisees, G5330 when G4219 the G3588 kingdom G932 of God G2316 should come, G2064 he answered G611 them G846 and G2532 said, G2036 The G3588 kingdom G932 of God G2316 cometh G2064 not G3756 with G3326 observation: G3907
  • YLT

    And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;
  • ASV

    And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
  • WEB

    Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn\'t come with observation;
  • ESV

    Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
  • RV

    And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
  • RSV

    Being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
  • NLT

    One day the Pharisees asked Jesus, "When will the Kingdom of God come?" Jesus replied, "The Kingdom of God can't be detected by visible signs.
  • NET

    Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
  • ERVEN

    Some of the Pharisees asked Jesus, "When will God's kingdom come?" Jesus answered, "God's kingdom is coming, but not in a way that you can see it.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References