הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 7:19
BLV
19.
πᾶν A-NSN G3956 δένδρον N-NSN G1186 μὴ PRT-N G3361 ποιοῦν V-PAP-NSN G4160 καρπὸν N-ASM G2590 καλὸν A-ASM G2570 ἐκκόπτεται V-PPI-3S G1581 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 πῦρ N-ASN G4442 βάλλεται.V-PPI-3S G906


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
19. {SCJ}Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. {SCJ.}

KJVP
19. {SCJ} Every G3956 tree G1186 that bringeth not forth G4160 G3361 good G2570 fruit G2590 is hewn down, G1581 and G2532 cast G906 into G1519 the fire. G4442 {SCJ.}

YLT
19. Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:

ASV
19. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

WEB
19. Every tree that doesn\'t grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.

ESV
19. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

RV
19. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

RSV
19. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

NLT
19. So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.

NET
19. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

ERVEN
19. Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire.



Notes

No Verse Added

מַתָּי 7:19

  • πᾶν A-NSN G3956 δένδρον N-NSN G1186 μὴ PRT-N G3361 ποιοῦν V-PAP-NSN G4160 καρπὸν N-ASM G2590 καλὸν A-ASM G2570 ἐκκόπτεται V-PPI-3S G1581 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 πῦρ N-ASN G4442 βάλλεται.V-PPI-3S G906
  • KJV

    Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • KJVP

    Every G3956 tree G1186 that bringeth not forth G4160 G3361 good G2570 fruit G2590 is hewn down, G1581 and G2532 cast G906 into G1519 the fire. G4442
  • YLT

    Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:
  • ASV

    Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • WEB

    Every tree that doesn\'t grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
  • ESV

    Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
  • RV

    Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • RSV

    Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
  • NLT

    So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.
  • NET

    Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
  • ERVEN

    Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References