BLV
34.
διὰ PREP
G1223 τοῦτο D-ASN
G3778 ἰδοὺ V-2AAM-2S
G3708 ἐγὼ P-1NS
G1473 ἀποστέλλω V-PAI-1S
G649 πρὸς PREP
G4314 ὑμᾶς P-2AP
G5210 προφήτας N-APM
G4396 καὶ CONJ
G2532 σοφοὺς A-APM
G4680 καὶ CONJ
G2532 γραμματεῖς· N-APM
G1122 ἐξ PREP
G1537 αὐτῶν P-GPM
G846 ἀποκτενεῖτε V-FAI-2P
G615 καὶ CONJ
G2532 σταυρώσετε, V-FAI-2P
G4717 καὶ CONJ
G2532 ἐξ PREP
G1537 αὐτῶν P-GPM
G846 μαστιγώσετε V-FAI-2P
G3146 ἐν PREP
G1722 ταῖς T-DPF
G3588 συναγωγαῖς N-DPF
G4864 ὑμῶν P-2GP
G5210 καὶ CONJ
G2532 διώξετε V-FAI-2P
G1377 ἀπὸ PREP
G575 πόλεως N-GSF
G4172 εἰς PREP
G1519 πόλιν·N-ASF
G4172
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
34. {SCJ}Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and [some] of them ye shall kill and crucify; and [some] of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute [them] from city to city: {SCJ.}
KJVP
34. {SCJ} Wherefore G1223 G5124 , behold, G2400 I G1473 send G649 unto G4314 you G5209 prophets, G4396 and G2532 wise men, G4680 and G2532 scribes: G1122 and G2532 [some] of G1537 them G846 ye shall kill G615 and G2532 crucify; G4717 and G2532 [some] of G1537 them G846 shall ye scourge G3146 in G1722 your G5216 synagogues, G4864 and G2532 persecute G1377 [them] from G575 city G4172 to G1519 city: G4172 {SCJ.}
YLT
34. `Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;
ASV
34. Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
WEB
34. Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
ESV
34. Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and persecute from town to town,
RV
34. Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
RSV
34. Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will scourge in your synagogues and persecute from town to town,
NLT
34. "Therefore, I am sending you prophets and wise men and teachers of religious law. But you will kill some by crucifixion, and you will flog others with whips in your synagogues, chasing them from city to city.
NET
34. "For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town,
ERVEN
34. So I tell you this: I send to you prophets and teachers who are wise and know the Scriptures. You will kill some of them. You will hang some of them on crosses. You will beat some of them in your synagogues. You will chase them from town to town.