BLV
45.
εἰ COND
G1487 οὖν CONJ
G3767 Δαυεὶδ N-PRI
G1138 καλεῖ V-PAI-3S
G2564 αὐτὸν P-ASM
G846 κύριον, N-ASM
G2962 πῶς ADV-I
G4459 υἱὸς N-NSM
G5207 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἐστιν;V-PAI-3S
G1510
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
45. {SCJ}If David then call him Lord, how is he his son? {SCJ.}
KJVP
45. {SCJ} If G1487 David G1138 then G3767 call G2564 him, G846 Lord, G2962 how G4459 is G2076 he his G846 son G5207 ? {SCJ.}
YLT
45. If then David doth call him lord, how is he his son?`
ASV
45. If David then calleth him Lord, how is he his son?
WEB
45. "If then David calls him Lord, how is he his son?"
ESV
45. If then David calls him Lord, how is he his son?"
RV
45. If David then calleth him Lord, how is he his son?
RSV
45. If David thus calls him Lord, how is he his son?"
NLT
45. Since David called the Messiah 'my Lord,' how can the Messiah be his son?"
NET
45. If David then calls him 'Lord,' how can he be his son?"
ERVEN
45. David calls the Christ 'Lord.' So how can he be David's son?"