BLV
27.
ἡ T-NSF
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 ναί, PRT
G3483 κύριε· N-VSM
G2962 καὶ CONJ
G2532 γὰρ CONJ
G1063 τὰ T-NPN
G3588 κυνάρια N-NPN
G2952 ἐσθίει V-PAI-3S
G2068 ἀπὸ PREP
G575 τῶν T-GPN
G3588 ψιχίων N-GPN
G5589 τῶν T-GPN
G3588 πιπτόντων V-PAP-GPN
G4098 ἀπὸ PREP
G575 τῆς T-GSF
G3588 τραπέζης N-GSF
G5132 τῶν T-GPM
G3588 κυρίων N-GPM
G2962 αὐτῶν.P-GPN
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
27. And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
KJVP
27. And G1161 she G3588 said, G2036 Truth, G3483 Lord: G2962 yet G1063 the G3588 dogs G2952 eat G2068 of G575 the G3588 crumbs G5589 which fall G4098 from G575 their G848 masters' G2962 table. G5132
YLT
27. And she said, `Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords` table;`
ASV
27. But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table.
WEB
27. But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters\' table."
ESV
27. She said, "Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
RV
27. But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters- table.
RSV
27. She said, "Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
NLT
27. She replied, "That's true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their master's table."
NET
27. "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
ERVEN
27. The woman said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the pieces of food that fall from their master's table."