BLV
56.
καὶ CONJ
G2532 αἱ T-NPF
G3588 ἀδελφαὶ N-NPF
G79 αὐτοῦ P-GSM
G846 οὐχὶ PRT-I
G3780 πᾶσαι A-NPF
G3956 πρὸς PREP
G4314 ἡμᾶς P-1AP
G2248 εἰσιν; V-PAI-3P
G1510 πόθεν ADV-I
G4159 οὖν CONJ
G3767 τούτῳ D-DSM
G3778 ταῦτα D-NPN
G3778 πάντα;A-NPN
G3956
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
56. And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this [man] all these things?
KJVP
56. And G2532 his G846 sisters, G79 are G1526 they not G3780 all G3956 with G4314 us G2248 ? Whence G4159 then G3767 hath this G5129 [man] all G3956 these things G5023 ?
YLT
56. and his sisters -- are they not all with us? whence, then, to this one all these?`
ASV
56. And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
WEB
56. Aren\'t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?"
ESV
56. And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"
RV
56. And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
RSV
56. And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?"
NLT
56. All his sisters live right here among us. Where did he learn all these things?"
NET
56. And aren't all his sisters here with us? Where did he get all this?"
ERVEN
56. And don't all his sisters still live here in town? How is he able to do these things?"