BLV
32.
ὃ R-NSN
G3739 μικρότερον A-NSN-C
G3398 μέν PRT
G3303 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 πάντων A-GPN
G3956 τῶν T-GPN
G3588 σπερμάτων, N-GPN
G4690 ὅταν CONJ
G3752 δὲ CONJ
G1161 αὐξηθῇ V-APS-3S
G837 μεῖζον A-NSN-C
G3173 τῶν T-GPN
G3588 λαχάνων N-GPN
G3001 ἐστὶν V-PAI-3S
G1510 καὶ CONJ
G2532 γίνεται V-PNI-3S
G1096 δένδρον, N-NSN
G1186 ὥστε CONJ
G5620 ἐλθεῖν V-2AAN
G2064 τὰ T-APN
G3588 πετεινὰ N-APN
G4071 τοῦ T-GSM
G3588 οὐρανοῦ N-GSM
G3772 καὶ CONJ
G2532 κατασκηνοῦν V-PAN
G2681 ἐν PREP
G1722 τοῖς T-DPM
G3588 κλάδοις N-DPM
G2798 αὐτοῦ.P-GSN
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
32. {SCJ}Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof. {SCJ.}
KJVP
32. {SCJ} Which G3739 indeed G3303 is G2076 the least G3398 of all G3956 seeds: G4690 but G1161 when G3752 it is grown, G837 it is G2076 the greatest G3187 among herbs, G3001 and G2532 becometh G1096 a tree, G1186 so that G5620 the G3588 birds G4071 of the G3588 air G3772 come G2064 and G2532 lodge G2681 in G1722 the G3588 branches G2798 thereof. G846 {SCJ.}
YLT
32. which less, indeed, is than all the seeds, but when it may be grown, is greatest of the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven do come and rest in its branches.`
ASV
32. which indeed is less than all seeds; but when it is grown, it is greater than the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in the branches thereof.
WEB
32. which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches."
ESV
32. It is the smallest of all seeds, but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches."
RV
32. which indeed is less than all seeds; but when it is grown, it is greater than the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in the branches thereof.
RSV
32. it is the smallest of all seeds, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches."
NLT
32. It is the smallest of all seeds, but it becomes the largest of garden plants; it grows into a tree, and birds come and make nests in its branches."
NET
32. It is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest garden plant and becomes a tree, so that the wild birds come and nest in its branches."
ERVEN
32. It is one of the smallest of all seeds. But when it grows, it is one of the largest garden plants. It becomes a tree big enough for the birds to come and make nests in its branches."