הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 13:12
BLV
12.
ὅστις R-NSM G3748 γὰρ CONJ G1063 ἔχει, V-PAI-3S G2192 δοθήσεται V-FPI-3S G1325 αὐτῷ P-DSM G846 καὶ CONJ G2532 περισσευθήσεται· V-FPI-3S G4052 ὅστις R-NSM G3748 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἔχει, V-PAI-3S G2192 καὶ CONJ G2532 R-ASN G3739 ἔχει V-PAI-3S G2192 ἀρθήσεται V-FPI-3S G142 ἀπ\' PREP G575 αὐτοῦ.P-GSM G846


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
12. {SCJ}For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} For G1063 whosoever G3748 hath, G2192 to him G846 shall be given, G1325 and G2532 he shall have more abundance: G4052 but G1161 whosoever G3748 hath G2192 not, G3756 from G575 him G846 shall be taken away G142 even G2532 that G3739 he hath. G2192 {SCJ.}

YLT
12. for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him.

ASV
12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.

WEB
12. For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn\'t have, from him will be taken away even that which he has.

ESV
12. For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away.

RV
12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.

RSV
12. For to him who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.

NLT
12. To those who listen to my teaching, more understanding will be given, and they will have an abundance of knowledge. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.

NET
12. For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him.

ERVEN
12. The people who have some understanding will be given more. And they will have even more than they need. But those who do not have much understanding will lose even the little understanding that they have.



Notes

No Verse Added

מַתָּי 13:12

  • ὅστις R-NSM G3748 γὰρ CONJ G1063 ἔχει, V-PAI-3S G2192 δοθήσεται V-FPI-3S G1325 αὐτῷ P-DSM G846 καὶ CONJ G2532 περισσευθήσεται· V-FPI-3S G4052 ὅστις R-NSM G3748 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἔχει, V-PAI-3S G2192 καὶ CONJ G2532 R-ASN G3739 ἔχει V-PAI-3S G2192 ἀρθήσεται V-FPI-3S G142 ἀπ\' PREP G575 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • KJV

    For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
  • KJVP

    For G1063 whosoever G3748 hath, G2192 to him G846 shall be given, G1325 and G2532 he shall have more abundance: G4052 but G1161 whosoever G3748 hath G2192 not, G3756 from G575 him G846 shall be taken away G142 even G2532 that G3739 he hath. G2192
  • YLT

    for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him.
  • ASV

    For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
  • WEB

    For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn\'t have, from him will be taken away even that which he has.
  • ESV

    For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away.
  • RV

    For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
  • RSV

    For to him who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.
  • NLT

    To those who listen to my teaching, more understanding will be given, and they will have an abundance of knowledge. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.
  • NET

    For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him.
  • ERVEN

    The people who have some understanding will be given more. And they will have even more than they need. But those who do not have much understanding will lose even the little understanding that they have.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References