הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 11:3
BLV
3.
εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 σὺ P-2NS G4771 εἶ V-PAI-2S G1510 T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 PRT G2228 ἕτερον A-ASM G2087 προσδοκῶμεν;V-PAI-1P G4328


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
3. And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

KJVP
3. And said G2036 unto him, G846 Art G1488 thou G4771 he that should come, G2064 or G2228 do we look G4328 for another G2087 ?

YLT
3. said to him, `Art thou He who is coming, or for another do we look?`

ASV
3. and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?

WEB
3. and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?"

ESV
3. and said to him, "Are you the one who is to come, or shall we look for another?"

RV
3. and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?

RSV
3. and said to him, "Are you he who is to come, or shall we look for another?"

NLT
3. "Are you the Messiah we've been expecting, or should we keep looking for someone else?"

NET
3. "Are you the one who is to come, or should we look for another?"

ERVEN
3. They asked him, "Are you the one we have been expecting, or should we wait for someone else?"



Notes

No Verse Added

מַתָּי 11:3

  • εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 σὺ P-2NS G4771 εἶ V-PAI-2S G1510 T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 PRT G2228 ἕτερον A-ASM G2087 προσδοκῶμεν;V-PAI-1P G4328
  • KJV

    And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
  • KJVP

    And said G2036 unto him, G846 Art G1488 thou G4771 he that should come, G2064 or G2228 do we look G4328 for another G2087 ?
  • YLT

    said to him, `Art thou He who is coming, or for another do we look?`
  • ASV

    and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
  • WEB

    and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?"
  • ESV

    and said to him, "Are you the one who is to come, or shall we look for another?"
  • RV

    and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
  • RSV

    and said to him, "Are you he who is to come, or shall we look for another?"
  • NLT

    "Are you the Messiah we've been expecting, or should we keep looking for someone else?"
  • NET

    "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
  • ERVEN

    They asked him, "Are you the one we have been expecting, or should we wait for someone else?"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References