הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
במדבר 18:31
BLV
31.
וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 בְּכָל H3605 ־ מָקוֹם H4725 אַתֶּם H859 וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 ־ שָׂכָר H7939 הוּא H1931 לָכֶם חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃


MHB
31. וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 PART-3MS בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN מָקוֹם H4725 NUM-MS אַתֶּם H859 PPRO-2MS וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN שָׂכָר H7939 הוּא H1931 PPRO-3MS לָכֶם CPUN חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃ EPUN

BHS
31. וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּכָל־מָקוֹם אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מוֹעֵד ׃

ALEP
31. לא ואכלתם אתו בכל מקום אתם וביתכם  כי שכר הוא לכם חלף עבדתכם באהל מועד

WLC
31. וַאֲכַלְתֶּם אֹתֹו בְּכָל־מָקֹום אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מֹועֵד׃



KJV
31. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.

KJVP
31. And ye shall eat H398 it in every H3605 place, H4725 ye H859 and your households: H1004 for H3588 it H1931 [is] your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation. H4150

YLT
31. and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it [is] your hire in exchange for your service in the tent of meeting;

ASV
31. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

WEB
31. You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

ESV
31. And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

RV
31. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

RSV
31. and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

NLT
31. You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.

NET
31. And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.

ERVEN
31. You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.



Notes

No Verse Added

במדבר 18:31

  • וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 בְּכָל H3605 ־ מָקוֹם H4725 אַתֶּם H859 וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 ־ שָׂכָר H7939 הוּא H1931 לָכֶם חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃
  • MHB

    וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 PART-3MS בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN מָקוֹם H4725 NUM-MS אַתֶּם H859 PPRO-2MS וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN שָׂכָר H7939 הוּא H1931 PPRO-3MS לָכֶם CPUN חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃ EPUN
  • BHS

    וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּכָל־מָקוֹם אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מוֹעֵד ׃
  • ALEP

    לא ואכלתם אתו בכל מקום אתם וביתכם  כי שכר הוא לכם חלף עבדתכם באהל מועד
  • WLC

    וַאֲכַלְתֶּם אֹתֹו בְּכָל־מָקֹום אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מֹועֵד׃
  • KJV

    And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
  • KJVP

    And ye shall eat H398 it in every H3605 place, H4725 ye H859 and your households: H1004 for H3588 it H1931 is your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation. H4150
  • YLT

    and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it is your hire in exchange for your service in the tent of meeting;
  • ASV

    And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • WEB

    You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • ESV

    And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • RV

    And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • RSV

    and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • NLT

    You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.
  • NET

    And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.
  • ERVEN

    You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References