הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ויקרא 23:24
BLV
24.
דַּבֵּר H1696 אֶל H413 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 לֵאמֹר H559 בַּחֹדֶשׁ H2320 הַשְּׁבִיעִי H7637 בְּאֶחָד H259 לַחֹדֶשׁ H2320 יִהְיֶה H1961 לָכֶם שַׁבָּתוֹן H7677 זִכְרוֹן H2146 תְּרוּעָה H8643 מִקְרָא H4744 ־ קֹֽדֶשׁ H6944 ׃


MHB
24. דַּבֵּר H1696 VPFC אֶל H413 PREP ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 לֵאמֹר H559 L-VQFC בַּחֹדֶשׁ H2320 BD-NMS הַשְּׁבִיעִי H7637 D-ONUM בְּאֶחָד H259 B-NMS לַחֹדֶשׁ H2320 LD-NMS יִהְיֶה H1961 VQY3MS לָכֶם CPUN שַׁבָּתוֹן H7677 זִכְרוֹן H2146 תְּרוּעָה H8643 מִקְרָא H4744 ־ CPUN קֹֽדֶשׁ H6944 ׃ EPUN

BHS
24. דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתוֹן זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹדֶשׁ ׃

ALEP
24. כד דבר אל בני ישראל לאמר  בחדש השביעי באחד לחדש יהיה לכם שבתון--זכרון תרועה מקרא קדש

WLC
24. דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתֹון זִכְרֹון תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹדֶשׁ׃



KJV
24. Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first [day] of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.

KJVP
24. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 In the seventh H7637 month, H2320 in the first H259 [day] of the month, H2320 shall ye have H1961 a sabbath, H7677 a memorial H2146 of blowing of trumpets, H8643 a holy H6944 convocation. H4744

YLT
24. `Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation;

ASV
24. Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

WEB
24. "Speak to the children of Israel, saying, \'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

ESV
24. "Speak to the people of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.

RV
24. Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.

RSV
24. "Say to the people of Israel, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.

NLT
24. "Give the following instructions to the people of Israel. On the first day of the appointed month in early autumn, you are to observe a day of complete rest. It will be an official day for holy assembly, a day commemorated with loud blasts of a trumpet.

NET
24. "Tell the Israelites, 'In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announced by loud horn blasts, a holy assembly.

ERVEN
24. "Tell the Israelites: On the first day of the seventh month, you must have a special day of rest. Blow the trumpet to remind the people that this is a holy meeting.



Notes

No Verse Added

ויקרא 23:24

  • דַּבֵּר H1696 אֶל H413 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 לֵאמֹר H559 בַּחֹדֶשׁ H2320 הַשְּׁבִיעִי H7637 בְּאֶחָד H259 לַחֹדֶשׁ H2320 יִהְיֶה H1961 לָכֶם שַׁבָּתוֹן H7677 זִכְרוֹן H2146 תְּרוּעָה H8643 מִקְרָא H4744 ־ קֹֽדֶשׁ H6944 ׃
  • MHB

    דַּבֵּר H1696 VPFC אֶל H413 PREP ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 לֵאמֹר H559 L-VQFC בַּחֹדֶשׁ H2320 BD-NMS הַשְּׁבִיעִי H7637 D-ONUM בְּאֶחָד H259 B-NMS לַחֹדֶשׁ H2320 LD-NMS יִהְיֶה H1961 VQY3MS לָכֶם CPUN שַׁבָּתוֹן H7677 זִכְרוֹן H2146 תְּרוּעָה H8643 מִקְרָא H4744 ־ CPUN קֹֽדֶשׁ H6944 ׃ EPUN
  • BHS

    דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתוֹן זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹדֶשׁ ׃
  • ALEP

    כד דבר אל בני ישראל לאמר  בחדש השביעי באחד לחדש יהיה לכם שבתון--זכרון תרועה מקרא קדש
  • WLC

    דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתֹון זִכְרֹון תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹדֶשׁ׃
  • KJV

    Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
  • KJVP

    Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 In the seventh H7637 month, H2320 in the first H259 day of the month, H2320 shall ye have H1961 a sabbath, H7677 a memorial H2146 of blowing of trumpets, H8643 a holy H6944 convocation. H4744
  • YLT

    `Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation;
  • ASV

    Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
  • WEB

    "Speak to the children of Israel, saying, \'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
  • ESV

    "Speak to the people of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.
  • RV

    Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
  • RSV

    "Say to the people of Israel, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.
  • NLT

    "Give the following instructions to the people of Israel. On the first day of the appointed month in early autumn, you are to observe a day of complete rest. It will be an official day for holy assembly, a day commemorated with loud blasts of a trumpet.
  • NET

    "Tell the Israelites, 'In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announced by loud horn blasts, a holy assembly.
  • ERVEN

    "Tell the Israelites: On the first day of the seventh month, you must have a special day of rest. Blow the trumpet to remind the people that this is a holy meeting.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References