BLV
3.
אֲנִי H589 יָדַעְתִּי H3045 אֶפְרַיִם H669 וְיִשְׂרָאֵל H3478 לֹֽא H3808 ־ נִכְחַד H3582 מִמֶּנִּי H4480 כִּי H3588 עַתָּה H6258 הִזְנֵיתָ H2181 אֶפְרַיִם H669 נִטְמָא H2930 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃
MHB
3. אֲנִי H589 PPRO-1MS יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS אֶפְרַיִם H669 וְיִשְׂרָאֵל H3478 לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN נִכְחַד H3582 VNQ3MS מִמֶּנִּי H4480 M-PREP-1MS כִּי H3588 CONJ עַתָּה H6258 ADV הִזְנֵיתָ H2181 אֶפְרַיִם H669 נִטְמָא H2930 יִשְׂרָאֵֽל H3478 LMS ׃ EPUN
BHS
3. אֲנִי יָדַעְתִּי אֶפְרַיִם וְיִשְׂרָאֵל לֹא־נִכְחַד מִמֶּנִּי כִּי עַתָּה הִזְנֵיתָ אֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל ׃
ALEP
3. ג אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל
WLC
3. אֲנִי יָדַעְתִּי אֶפְרַיִם וְיִשְׂרָאֵל לֹא־נִכְחַד מִמֶּנִּי כִּי עַתָּה הִזְנֵיתָ אֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃
KJV
3. I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, [and] Israel is defiled.
KJVP
3. I H589 know H3045 Ephraim, H669 and Israel H3478 is not H3808 hid H3582 from H4480 me: for H3588 now, H6258 O Ephraim, H669 thou committest whoredom, H2181 [and] Israel H3478 is defiled. H2930
YLT
3. I have known Ephraim, And Israel hath not been hid from me, For now thou hast gone a-whoring, Ephraim, Defiled is Israel.
ASV
3. I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled.
WEB
3. I know Ephraim, And Israel is not hidden from me; For now, Ephraim, you have played the prostitute. Israel is defiled.
ESV
3. I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, O Ephraim, you have played the whore; Israel is defiled.
RV
3. I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou hast committed whoredom, Israel is defiled.
RSV
3. I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel is defiled.
NLT
3. I know what you are like, O Ephraim. You cannot hide yourself from me, O Israel. You have left me as a prostitute leaves her husband; you are utterly defiled.
NET
3. I know Ephraim all too well; the evil of Israel is not hidden from me. For you have engaged in prostitution, O Ephraim; Israel has defiled itself.
ERVEN
3. I know Ephraim. I know what Israel has done. Ephraim, right now you act like a prostitute. Israel is dirty with sin.