הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
הושע 5:12
BLV
12.
וַאֲנִי H589 כָעָשׁ H6211 לְאֶפְרָיִם H669 וְכָרָקָב H7538 לְבֵית H1004 יְהוּדָֽה H3063 ׃


MHB
12. וַאֲנִי H589 W-PPRO-1MS כָעָשׁ H6211 KD-NMS לְאֶפְרָיִם H669 וְכָרָקָב H7538 לְבֵית H1004 יְהוּדָֽה H3063 ׃ EPUN

BHS
12. וַאֲנִי כָעָשׁ לְאֶפְרָיִם וְכָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה ׃

ALEP
12. יב ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה

WLC
12. וַאֲנִי כָעָשׁ לְאֶפְרָיִם וְכָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה׃



KJV
12. Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

KJVP
12. Therefore [will] I H589 [be] unto Ephraim H669 as a moth, H6211 and to the house H1004 of Judah H3063 as rottenness. H7538

YLT
12. And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.

ASV
12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

WEB
12. Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.

ESV
12. But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.

RV
12. Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

RSV
12. Therefore I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.

NLT
12. I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.

NET
12. I will be like a moth to Ephraim, like wood rot to the house of Judah.

ERVEN
12. I will destroy Ephraim, like a moth eating a piece of cloth. I will ruin Judah, like rot on a piece of wood.



Notes

No Verse Added

הושע 5:12

  • וַאֲנִי H589 כָעָשׁ H6211 לְאֶפְרָיִם H669 וְכָרָקָב H7538 לְבֵית H1004 יְהוּדָֽה H3063 ׃
  • MHB

    וַאֲנִי H589 W-PPRO-1MS כָעָשׁ H6211 KD-NMS לְאֶפְרָיִם H669 וְכָרָקָב H7538 לְבֵית H1004 יְהוּדָֽה H3063 ׃ EPUN
  • BHS

    וַאֲנִי כָעָשׁ לְאֶפְרָיִם וְכָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה ׃
  • ALEP

    יב ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה
  • WLC

    וַאֲנִי כָעָשׁ לְאֶפְרָיִם וְכָרָקָב לְבֵית יְהוּדָה׃
  • KJV

    Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • KJVP

    Therefore will I H589 be unto Ephraim H669 as a moth, H6211 and to the house H1004 of Judah H3063 as rottenness. H7538
  • YLT

    And I am as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
  • ASV

    Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • WEB

    Therefore I am to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
  • ESV

    But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
  • RV

    Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  • RSV

    Therefore I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
  • NLT

    I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.
  • NET

    I will be like a moth to Ephraim, like wood rot to the house of Judah.
  • ERVEN

    I will destroy Ephraim, like a moth eating a piece of cloth. I will ruin Judah, like rot on a piece of wood.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References