הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דניאל 10:5
BLV
5.
וָאֶשָּׂא H5375 אֶת H853 ־ עֵינַי H5869 וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 אִישׁ H376 ־ אֶחָד H259 לָבוּשׁ H3847 בַּדִּים H906 וּמָתְנָיו H4975 חֲגֻרִים H2296 בְּכֶתֶם H3800 אוּפָֽז H210 ׃


MHB
5. וָאֶשָּׂא H5375 אֶת H853 PART ־ CPUN עֵינַי H5869 CMD-1MS וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC אִישׁ H376 NMS ־ CPUN אֶחָד H259 MMS לָבוּשׁ H3847 בַּדִּים H906 וּמָתְנָיו H4975 חֲגֻרִים H2296 בְּכֶתֶם H3800 B-CMS אוּפָֽז H210 ׃ EPUN

BHS
5. וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ־אֶחָד לָבוּשׁ בַּדִּים וּמָתְנָיו חֲגֻרִים בְּכֶתֶם אוּפָז ׃

ALEP
5. ה ואשא את עיני וארא והנה איש אחד לבוש בדים ומתניו חגרים בכתם אופז

WLC
5. וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ־אֶחָד לָבוּשׁ בַּדִּים וּמָתְנָיו חֲגֻרִים בְּכֶתֶם אוּפָז׃



KJV
5. Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins [were] girded with fine gold of Uphaz:

KJVP
5. Then I lifted up H5375 H853 mine eyes, H5869 and looked, H7200 and behold H2009 a certain H259 man H376 clothed H3847 in linen, H906 whose loins H4975 [were] girded H2296 with fine gold H3800 of Uphaz: H210

YLT
5. and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,

ASV
5. I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

WEB
5. I lifted up my eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

ESV
5. I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.

RV
5. I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

RSV
5. I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with gold of Uphaz.

NLT
5. I looked up and saw a man dressed in linen clothing, with a belt of pure gold around his waist.

NET
5. I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.

ERVEN
5. While I was standing there, I looked up and I saw a man standing in front of me. He was wearing linen clothes. He wore a belt made of pure gold around his waist.



Notes

No Verse Added

דניאל 10:5

  • וָאֶשָּׂא H5375 אֶת H853 ־ עֵינַי H5869 וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 אִישׁ H376 ־ אֶחָד H259 לָבוּשׁ H3847 בַּדִּים H906 וּמָתְנָיו H4975 חֲגֻרִים H2296 בְּכֶתֶם H3800 אוּפָֽז H210 ׃
  • MHB

    וָאֶשָּׂא H5375 אֶת H853 PART ־ CPUN עֵינַי H5869 CMD-1MS וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC אִישׁ H376 NMS ־ CPUN אֶחָד H259 MMS לָבוּשׁ H3847 בַּדִּים H906 וּמָתְנָיו H4975 חֲגֻרִים H2296 בְּכֶתֶם H3800 B-CMS אוּפָֽז H210 ׃ EPUN
  • BHS

    וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ־אֶחָד לָבוּשׁ בַּדִּים וּמָתְנָיו חֲגֻרִים בְּכֶתֶם אוּפָז ׃
  • ALEP

    ה ואשא את עיני וארא והנה איש אחד לבוש בדים ומתניו חגרים בכתם אופז
  • WLC

    וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ־אֶחָד לָבוּשׁ בַּדִּים וּמָתְנָיו חֲגֻרִים בְּכֶתֶם אוּפָז׃
  • KJV

    Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
  • KJVP

    Then I lifted up H5375 H853 mine eyes, H5869 and looked, H7200 and behold H2009 a certain H259 man H376 clothed H3847 in linen, H906 whose loins H4975 were girded H2296 with fine gold H3800 of Uphaz: H210
  • YLT

    and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,
  • ASV

    I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
  • WEB

    I lifted up my eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
  • ESV

    I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.
  • RV

    I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
  • RSV

    I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with gold of Uphaz.
  • NLT

    I looked up and saw a man dressed in linen clothing, with a belt of pure gold around his waist.
  • NET

    I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.
  • ERVEN

    While I was standing there, I looked up and I saw a man standing in front of me. He was wearing linen clothes. He wore a belt made of pure gold around his waist.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References