הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איכה 5:5
BLV
5.
עַל H5921 צַוָּארֵנוּ H6677 נִרְדָּפְנוּ H7291 יָגַעְנוּ H3021 לא H3808 הֽוּנַח H5117 לָֽנוּ ׃


MHB
5. עַל H5921 PREP צַוָּארֵנוּ H6677 נִרְדָּפְנוּ H7291 יָגַעְנוּ H3021 לא H3808 NPAR הֽוּנַח H5117 לָֽנוּ EPUN ׃ EPUN

BHS
5. עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ לֹא הוּנַח־לָנוּ ׃

ALEP
5. ה על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו

WLC
5. עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ [לֹא כ] (וְלֹא ק) הוּנַח־לָנוּ׃



KJV
5. Our necks [are] under persecution: we labour, [and] have no rest.

KJVP
5. Our necks H6677 [are] under H5921 persecution: H7291 we labor, H3021 [and] have no rest H3808 H5117 .

YLT
5. For our neck we have been pursued, We have laboured -- there hath been no rest for us.

ASV
5. Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.

WEB
5. Our pursuers are on our necks: We are weary, and have no rest.

ESV
5. Our pursuers are at our necks; we are weary; we are given no rest.

RV
5. Our pursuers are upon our necks: we are weary, and have no rest.

RSV
5. With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.

NLT
5. Those who pursue us are at our heels; we are exhausted but are given no rest.

NET
5. We are pursued— they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.

ERVEN
5. We are forced to wear a yoke on our necks. We get tired, and we have no rest.



Notes

No Verse Added

איכה 5:5

  • עַל H5921 צַוָּארֵנוּ H6677 נִרְדָּפְנוּ H7291 יָגַעְנוּ H3021 לא H3808 הֽוּנַח H5117 לָֽנוּ ׃
  • MHB

    עַל H5921 PREP צַוָּארֵנוּ H6677 נִרְדָּפְנוּ H7291 יָגַעְנוּ H3021 לא H3808 NPAR הֽוּנַח H5117 לָֽנוּ EPUN ׃ EPUN
  • BHS

    עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ לֹא הוּנַח־לָנוּ ׃
  • ALEP

    ה על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו
  • WLC

    עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ יָגַעְנוּ לֹא כ (וְלֹא ק) הוּנַח־לָנוּ׃
  • KJV

    Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
  • KJVP

    Our necks H6677 are under H5921 persecution: H7291 we labor, H3021 and have no rest H3808 H5117 .
  • YLT

    For our neck we have been pursued, We have laboured -- there hath been no rest for us.
  • ASV

    Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.
  • WEB

    Our pursuers are on our necks: We are weary, and have no rest.
  • ESV

    Our pursuers are at our necks; we are weary; we are given no rest.
  • RV

    Our pursuers are upon our necks: we are weary, and have no rest.
  • RSV

    With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
  • NLT

    Those who pursue us are at our heels; we are exhausted but are given no rest.
  • NET

    We are pursued— they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.
  • ERVEN

    We are forced to wear a yoke on our necks. We get tired, and we have no rest.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References