הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ירמיה 23:29
BLV
29.
הֲלוֹא H3808 כֹה H3541 דְבָרִי H1697 כָּאֵשׁ H784 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 וּכְפַטִּישׁ H6360 יְפֹצֵֽץ H6327 סָֽלַע H5553 ׃ ס


MHB
29. הֲלוֹא H3808 D-NPAR כֹה H3541 דְבָרִי H1697 CMS-1MS כָּאֵשׁ H784 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS וּכְפַטִּישׁ H6360 יְפֹצֵֽץ H6327 סָֽלַע H5553 ׃ EPUN ס CPUN

BHS
29. הֲלוֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם־יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע ׃ ס

ALEP
29. כט הלוא כה דברי כאש נאם יהוה וכפטיש יפצץ סלע  {ס}

WLC
29. הֲלֹוא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם־יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע׃ ס



KJV
29. [Is] not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer [that] breaketh the rock in pieces?

KJVP
29. [Is] not H3808 my word H1697 like H3541 as a fire H784 ? saith H5002 the LORD; H3068 and like a hammer H6360 [that] breaketh H6327 the rock H5553 in pieces?

YLT
29. Is it not thus? My word [is] as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.

ASV
29. Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

WEB
29. Isn\'t my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?

ESV
29. Is not my word like fire, declares the LORD, and like a hammer that breaks the rock in pieces?

RV
29. Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

RSV
29. Is not my word like fire, says the LORD, and like a hammer which breaks the rock in pieces?

NLT
29. Does not my word burn like fire?" says the LORD. "Is it not like a mighty hammer that smashes a rock to pieces?

NET
29. My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the LORD, so affirm it!

ERVEN
29. You must treat my message carefully, like a fire or like a hammer that can smash a rock." This message is from the Lord.



Notes

No Verse Added

ירמיה 23:29

  • הֲלוֹא H3808 כֹה H3541 דְבָרִי H1697 כָּאֵשׁ H784 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 וּכְפַטִּישׁ H6360 יְפֹצֵֽץ H6327 סָֽלַע H5553 ׃ ס
  • MHB

    הֲלוֹא H3808 D-NPAR כֹה H3541 דְבָרִי H1697 CMS-1MS כָּאֵשׁ H784 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS וּכְפַטִּישׁ H6360 יְפֹצֵֽץ H6327 סָֽלַע H5553 ׃ EPUN ס CPUN
  • BHS

    הֲלוֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם־יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע ׃ ס
  • ALEP

    כט הלוא כה דברי כאש נאם יהוה וכפטיש יפצץ סלע  {ס}
  • WLC

    הֲלֹוא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם־יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע׃ ס
  • KJV

    Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
  • KJVP

    Is not H3808 my word H1697 like H3541 as a fire H784 ? saith H5002 the LORD; H3068 and like a hammer H6360 that breaketh H6327 the rock H5553 in pieces?
  • YLT

    Is it not thus? My word is as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.
  • ASV

    Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
  • WEB

    Isn\'t my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
  • ESV

    Is not my word like fire, declares the LORD, and like a hammer that breaks the rock in pieces?
  • RV

    Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
  • RSV

    Is not my word like fire, says the LORD, and like a hammer which breaks the rock in pieces?
  • NLT

    Does not my word burn like fire?" says the LORD. "Is it not like a mighty hammer that smashes a rock to pieces?
  • NET

    My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the LORD, so affirm it!
  • ERVEN

    You must treat my message carefully, like a fire or like a hammer that can smash a rock." This message is from the Lord.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References