הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ירמיה 23:26
BLV
26.
עַד H5704 ־ מָתַי H4970 הֲיֵשׁ H3426 בְּלֵב H3820 הַנְּבִאִים H5030 נִבְּאֵי H5012 הַשָּׁקֶר H8267 וּנְבִיאֵי H5030 תַּרְמִת H8649 לִבָּֽם H3820 ׃


MHB
26. עַד H5704 PREP ־ CPUN מָתַי H4970 IGAT הֲיֵשׁ H3426 I-ADV בְּלֵב H3820 הַנְּבִאִים H5030 נִבְּאֵי H5012 הַשָּׁקֶר H8267 וּנְבִיאֵי H5030 תַּרְמִת H8649 לִבָּֽם H3820 ׃ EPUN

BHS
26. עַד־מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם ׃

ALEP
26. כו עד מתי היש בלב הנבאים--נבאי השקר ונביאי תרמת לבם

WLC
26. עַד־מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם׃



KJV
26. How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;

KJVP
26. How long H5704 H4970 shall [this] be H3426 in the heart H3820 of the prophets H5030 that prophesy H5012 lies H8267 ? yea, [they] [are] prophets H5030 of the deceit H8649 of their own heart; H3820

YLT
26. Till when is it in the heart of the prophets? The prophets of falsehood, Yea, prophets of the deceit of their heart,

ASV
26. How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?

WEB
26. How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?

ESV
26. How long shall there be lies in the heart of the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart,

RV
26. How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies; even the prophets of the deceit of their own heart?

RSV
26. How long shall there be lies in the heart of the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart,

NLT
26. How long will this go on? If they are prophets, they are prophets of deceit, inventing everything they say.

NET
26. Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds.

ERVEN
26. How long will this continue? They think up lies and then they teach them to the people.



Notes

No Verse Added

ירמיה 23:26

  • עַד H5704 ־ מָתַי H4970 הֲיֵשׁ H3426 בְּלֵב H3820 הַנְּבִאִים H5030 נִבְּאֵי H5012 הַשָּׁקֶר H8267 וּנְבִיאֵי H5030 תַּרְמִת H8649 לִבָּֽם H3820 ׃
  • MHB

    עַד H5704 PREP ־ CPUN מָתַי H4970 IGAT הֲיֵשׁ H3426 I-ADV בְּלֵב H3820 הַנְּבִאִים H5030 נִבְּאֵי H5012 הַשָּׁקֶר H8267 וּנְבִיאֵי H5030 תַּרְמִת H8649 לִבָּֽם H3820 ׃ EPUN
  • BHS

    עַד־מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם ׃
  • ALEP

    כו עד מתי היש בלב הנבאים--נבאי השקר ונביאי תרמת לבם
  • WLC

    עַד־מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם׃
  • KJV

    How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;
  • KJVP

    How long H5704 H4970 shall this be H3426 in the heart H3820 of the prophets H5030 that prophesy H5012 lies H8267 ? yea, they are prophets H5030 of the deceit H8649 of their own heart; H3820
  • YLT

    Till when is it in the heart of the prophets? The prophets of falsehood, Yea, prophets of the deceit of their heart,
  • ASV

    How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
  • WEB

    How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
  • ESV

    How long shall there be lies in the heart of the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart,
  • RV

    How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies; even the prophets of the deceit of their own heart?
  • RSV

    How long shall there be lies in the heart of the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart,
  • NLT

    How long will this go on? If they are prophets, they are prophets of deceit, inventing everything they say.
  • NET

    Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds.
  • ERVEN

    How long will this continue? They think up lies and then they teach them to the people.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References