הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ישעיה 7:12
BLV
12.
וַיֹּאמֶר H559 אָחָז H271 לֹא H3808 ־ אֶשְׁאַל H7592 וְלֹֽא H3808 ־ אֲנַסֶּה H5254 אֶת H853 ־ יְהוָֽה H3068 ׃


MHB
12. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אָחָז H271 לֹא H3808 NADV ־ CPUN אֶשְׁאַל H7592 וְלֹֽא H3808 ADV ־ CPUN אֲנַסֶּה H5254 אֶת H853 PART ־ CPUN יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN

BHS
12. וַיֹּאמֶר אָחָז לֹא־אֶשְׁאַל וְלֹא־אֲנַסֶּה אֶת־יְהוָה ׃

ALEP
12. יב ויאמר אחז  לא אשאל ולא אנסה את יהוה

WLC
12. וַיֹּאמֶר אָחָז לֹא־אֶשְׁאַל וְלֹא־אֲנַסֶּה אֶת־יְהוָה׃



KJV
12. But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.

KJVP
12. But Ahaz H271 said, H559 I will not H3808 ask, H7592 neither H3808 will I tempt H5254 H853 the LORD. H3068

YLT
12. And Ahaz saith, `I do not ask nor try Jehovah.`

ASV
12. But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.

WEB
12. But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt Yahweh."

ESV
12. But Ahaz said, "I will not ask, and I will not put the LORD to the test."

RV
12. But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.

RSV
12. But Ahaz said, "I will not ask, and I will not put the LORD to the test."

NLT
12. But the king refused. "No," he said, "I will not test the LORD like that."

NET
12. But Ahaz responded, "I don't want to ask; I don't want to put the LORD to a test."

ERVEN
12. But Ahaz said, "I will not ask for a sign as proof. I will not test the Lord."



Notes

No Verse Added

ישעיה 7:12

  • וַיֹּאמֶר H559 אָחָז H271 לֹא H3808 ־ אֶשְׁאַל H7592 וְלֹֽא H3808 ־ אֲנַסֶּה H5254 אֶת H853 ־ יְהוָֽה H3068 ׃
  • MHB

    וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אָחָז H271 לֹא H3808 NADV ־ CPUN אֶשְׁאַל H7592 וְלֹֽא H3808 ADV ־ CPUN אֲנַסֶּה H5254 אֶת H853 PART ־ CPUN יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
  • BHS

    וַיֹּאמֶר אָחָז לֹא־אֶשְׁאַל וְלֹא־אֲנַסֶּה אֶת־יְהוָה ׃
  • ALEP

    יב ויאמר אחז  לא אשאל ולא אנסה את יהוה
  • WLC

    וַיֹּאמֶר אָחָז לֹא־אֶשְׁאַל וְלֹא־אֲנַסֶּה אֶת־יְהוָה׃
  • KJV

    But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
  • KJVP

    But Ahaz H271 said, H559 I will not H3808 ask, H7592 neither H3808 will I tempt H5254 H853 the LORD. H3068
  • YLT

    And Ahaz saith, `I do not ask nor try Jehovah.`
  • ASV

    But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.
  • WEB

    But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt Yahweh."
  • ESV

    But Ahaz said, "I will not ask, and I will not put the LORD to the test."
  • RV

    But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
  • RSV

    But Ahaz said, "I will not ask, and I will not put the LORD to the test."
  • NLT

    But the king refused. "No," he said, "I will not test the LORD like that."
  • NET

    But Ahaz responded, "I don't want to ask; I don't want to put the LORD to a test."
  • ERVEN

    But Ahaz said, "I will not ask for a sign as proof. I will not test the Lord."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References