הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ישעיה 43:12
BLV
12.
אָנֹכִי H595 הִגַּדְתִּי H5046 וְהוֹשַׁעְתִּי H3467 וְהִשְׁמַעְתִּי H8085 וְאֵין H369 בָּכֶם זָר H2114 וְאַתֶּם H859 עֵדַי H5707 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 וַֽאֲנִי H589 ־ אֵֽל H410 ׃


MHB
12. אָנֹכִי H595 PPRO-1MS הִגַּדְתִּי H5046 VHQ1MS וְהוֹשַׁעְתִּי H3467 וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין H369 W-NPAR בָּכֶם CPUN זָר H2114 VQPMS וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP עֵדַי H5707 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS וַֽאֲנִי H589 W-PPRO-1MS ־ CPUN אֵֽל H410 NMS ׃ EPUN

BHS
12. אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהוֹשַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל ׃

ALEP
12. יב אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי--ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל

WLC
12. אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהֹושַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל׃



KJV
12. I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.

KJVP
12. I H595 have declared, H5046 and have saved, H3467 and I have showed, H8085 when [there] [was] no H369 strange H2114 [god] among you : therefore ye H859 [are] my witnesses, H5707 saith H5002 the LORD, H3068 that I H589 [am] God. H410

YLT
12. I -- I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I [am] God.

ASV
12. I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God.

WEB
12. I have declared, and I have saved, and I have shown; and there was no strange god among you: therefore you are my witnesses, says Yahweh, and I am God.

ESV
12. I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses," declares the LORD, "and I am God.

RV
12. I have declared, and I have saved, and I have shewed, and there was no strange {cf15i god} among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, and I am God.

RSV
12. I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses," says the LORD.

NLT
12. First I predicted your rescue, then I saved you and proclaimed it to the world. No foreign god has ever done this. You are witnesses that I am the only God," says the LORD.

NET
12. I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses," says the LORD, "that I am God.

ERVEN
12. I am the one who spoke to you, saved you, and told you those things. It was not some stranger who was with you. You are my witnesses, and I am God." (This is what the Lord himself said.)



Notes

No Verse Added

ישעיה 43:12

  • אָנֹכִי H595 הִגַּדְתִּי H5046 וְהוֹשַׁעְתִּי H3467 וְהִשְׁמַעְתִּי H8085 וְאֵין H369 בָּכֶם זָר H2114 וְאַתֶּם H859 עֵדַי H5707 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 וַֽאֲנִי H589 ־ אֵֽל H410 ׃
  • MHB

    אָנֹכִי H595 PPRO-1MS הִגַּדְתִּי H5046 VHQ1MS וְהוֹשַׁעְתִּי H3467 וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין H369 W-NPAR בָּכֶם CPUN זָר H2114 VQPMS וְאַתֶּם H859 W-PPRO-2MP עֵדַי H5707 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS וַֽאֲנִי H589 W-PPRO-1MS ־ CPUN אֵֽל H410 NMS ׃ EPUN
  • BHS

    אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהוֹשַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל ׃
  • ALEP

    יב אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי--ואין בכם זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל
  • WLC

    אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהֹושַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל׃
  • KJV

    I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
  • KJVP

    I H595 have declared, H5046 and have saved, H3467 and I have showed, H8085 when there was no H369 strange H2114 god among you : therefore ye H859 are my witnesses, H5707 saith H5002 the LORD, H3068 that I H589 am God. H410
  • YLT

    I -- I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye are My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I am God.
  • ASV

    I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God.
  • WEB

    I have declared, and I have saved, and I have shown; and there was no strange god among you: therefore you are my witnesses, says Yahweh, and I am God.
  • ESV

    I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses," declares the LORD, "and I am God.
  • RV

    I have declared, and I have saved, and I have shewed, and there was no strange {cf15i god} among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, and I am God.
  • RSV

    I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses," says the LORD.
  • NLT

    First I predicted your rescue, then I saved you and proclaimed it to the world. No foreign god has ever done this. You are witnesses that I am the only God," says the LORD.
  • NET

    I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses," says the LORD, "that I am God.
  • ERVEN

    I am the one who spoke to you, saved you, and told you those things. It was not some stranger who was with you. You are my witnesses, and I am God." (This is what the Lord himself said.)
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References