הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 25:28
BLV
28.
עִיר H5892 פְּרוּצָה H6555 אֵין H369 חוֹמָה H2346 אִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 אֵין H369 מַעְצָר H4623 לְרוּחֽוֹ H7307 ׃


MHB
28. עִיר H5892 GFS פְּרוּצָה H6555 אֵין H369 NPAR חוֹמָה H2346 אִישׁ H376 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO אֵין H369 NPAR מַעְצָר H4623 לְרוּחֽוֹ H7307 ׃ EPUN

BHS
28. עִיר פְּרוּצָה אֵין חוֹמָה אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחוֹ ׃

ALEP
28. כח   עיר פרוצה אין חומה--    איש אשר אין מעצר לרוחו

WLC
28. עִיר פְּרוּצָה אֵין חֹומָה אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחֹו׃



KJV
28. He that [hath] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down, [and] without walls.

KJVP
28. He H376 that H834 [hath] no H369 rule over H4623 his own spirit H7307 [is] [like] a city H5892 [that] [is] broken down, H6555 [and] without H369 walls. H2346

YLT
28. A city broken down without walls, [Is] a man without restraint over his spirit!

ASV
28. He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls.

WEB
28. Like a city that is broken down and without walls Is a man whose spirit is without restraint.

ESV
28. A man without self-control is like a city broken into and left without walls.

RV
28. He whose spirit is without restraint is {cf15i like} a city that is broken down and hath no wall.

RSV
28. A man without self-control is like a city broken into and left without walls.

NLT
28. A person without self-control is like a city with broken-down walls.

NET
28. Like a city that is broken down and without a wall, so is a person who cannot control his temper.

ERVEN
28. People who cannot control themselves are like cities without walls to protect them.



Notes

No Verse Added

משלי 25:28

  • עִיר H5892 פְּרוּצָה H6555 אֵין H369 חוֹמָה H2346 אִישׁ H376 אֲשֶׁר H834 אֵין H369 מַעְצָר H4623 לְרוּחֽוֹ H7307 ׃
  • MHB

    עִיר H5892 GFS פְּרוּצָה H6555 אֵין H369 NPAR חוֹמָה H2346 אִישׁ H376 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO אֵין H369 NPAR מַעְצָר H4623 לְרוּחֽוֹ H7307 ׃ EPUN
  • BHS

    עִיר פְּרוּצָה אֵין חוֹמָה אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחוֹ ׃
  • ALEP

    כח   עיר פרוצה אין חומה--    איש אשר אין מעצר לרוחו
  • WLC

    עִיר פְּרוּצָה אֵין חֹומָה אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחֹו׃
  • KJV

    He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
  • KJVP

    He H376 that H834 hath no H369 rule over H4623 his own spirit H7307 is like a city H5892 that is broken down, H6555 and without H369 walls. H2346
  • YLT

    A city broken down without walls, Is a man without restraint over his spirit!
  • ASV

    He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls.
  • WEB

    Like a city that is broken down and without walls Is a man whose spirit is without restraint.
  • ESV

    A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
  • RV

    He whose spirit is without restraint is {cf15i like} a city that is broken down and hath no wall.
  • RSV

    A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
  • NLT

    A person without self-control is like a city with broken-down walls.
  • NET

    Like a city that is broken down and without a wall, so is a person who cannot control his temper.
  • ERVEN

    People who cannot control themselves are like cities without walls to protect them.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References