הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 25:25
BLV
25.
מַיִם H4325 קָרִים H7119 עַל H5921 ־ נֶפֶשׁ H5315 עֲיֵפָה H5889 וּשְׁמוּעָה H8052 טוֹבָה H2896 מֵאֶרֶץ H776 מֶרְחָֽק H4801 ׃


MHB
25. מַיִם H4325 OMD קָרִים H7119 עַל H5921 PREP ־ CPUN נֶפֶשׁ H5315 GFS עֲיֵפָה H5889 וּשְׁמוּעָה H8052 טוֹבָה H2896 NFS מֵאֶרֶץ H776 M-NFS מֶרְחָֽק H4801 ׃ EPUN

BHS
25. מַיִם קָרִים עַל־נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק ׃

ALEP
25. כה   מים קרים על-נפש עיפה    ושמועה טובה מארץ מרחק

WLC
25. מַיִם קָרִים עַל־נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טֹובָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק׃



KJV
25. [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.

KJVP
25. [As] cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul, H5315 so [is] good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776. H4801

YLT
25. [As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.

ASV
25. As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.

WEB
25. Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.

ESV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

RV
25. {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

RSV
25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

NLT
25. Good news from far away is like cold water to the thirsty.

NET
25. Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.

ERVEN
25. Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.



Notes

No Verse Added

משלי 25:25

  • מַיִם H4325 קָרִים H7119 עַל H5921 ־ נֶפֶשׁ H5315 עֲיֵפָה H5889 וּשְׁמוּעָה H8052 טוֹבָה H2896 מֵאֶרֶץ H776 מֶרְחָֽק H4801 ׃
  • MHB

    מַיִם H4325 OMD קָרִים H7119 עַל H5921 PREP ־ CPUN נֶפֶשׁ H5315 GFS עֲיֵפָה H5889 וּשְׁמוּעָה H8052 טוֹבָה H2896 NFS מֵאֶרֶץ H776 M-NFS מֶרְחָֽק H4801 ׃ EPUN
  • BHS

    מַיִם קָרִים עַל־נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק ׃
  • ALEP

    כה   מים קרים על-נפש עיפה    ושמועה טובה מארץ מרחק
  • WLC

    מַיִם קָרִים עַל־נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טֹובָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק׃
  • KJV

    As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • KJVP

    As cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul, H5315 so is good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776. H4801
  • YLT

    As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.
  • ASV

    As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
  • WEB

    Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.
  • ESV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • RV

    {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • RSV

    Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
  • NLT

    Good news from far away is like cold water to the thirsty.
  • NET

    Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
  • ERVEN

    Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References