משלי 25 : 25 [ MHB ]
25:25. מַיִם H4325 OMD קָרִים H7119 עַל H5921 PREP ־ CPUN נֶפֶשׁ H5315 GFS עֲיֵפָה H5889 וּשְׁמוּעָה H8052 טוֹבָה H2896 NFS מֵאֶרֶץ H776 M-NFS מֶרְחָֽק H4801 ׃ EPUN
משלי 25 : 25 [ BHS ]
25:25. מַיִם קָרִים עַל־נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק ׃
משלי 25 : 25 [ ALEP ]
25:25. כה   מים קרים על-נפש עיפה    ושמועה טובה מארץ מרחק
משלי 25 : 25 [ WLC ]
25:25. מַיִם קָרִים עַל־נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טֹובָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק׃
משלי 25 : 25 [ MHOT ]
25:25. ‏מַ֣יִם קָ֭רִים עַל־נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וּשְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָֽק׃
משלי 25 : 25 [ NET ]
25:25. Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.
משלי 25 : 25 [ NLT ]
25:25. Good news from far away is like cold water to the thirsty.
משלי 25 : 25 [ ASV ]
25:25. As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
משלי 25 : 25 [ ESV ]
25:25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
משלי 25 : 25 [ KJV ]
25:25. [As] cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.
משלי 25 : 25 [ RSV ]
25:25. Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
משלי 25 : 25 [ RV ]
25:25. {cf15i As} cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
משלי 25 : 25 [ YLT ]
25:25. [As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.
משלי 25 : 25 [ ERVEN ]
25:25. Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
משלי 25 : 25 [ WEB ]
25:25. Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a far country.
משלי 25 : 25 [ KJVP ]
25:25. [As] cold H7119 waters H4325 to H5921 a thirsty H5889 soul, H5315 so [is] good H2896 news H8052 from a far country H4480 H776. H4801

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP