BLV
1.
כִּֽי H3588 ־ תֵשֵׁב H3427 לִלְחוֹם H3898 אֶת H854 ־ מוֹשֵׁל H4910 בִּין H995 תָּבִין H995 אֶת H853 ־ אֲשֶׁר H834 לְפָנֶֽיךָ H6440 ׃
MHB
1. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN תֵשֵׁב H3427 לִלְחוֹם H3898 אֶת H854 PREP ־ CPUN מוֹשֵׁל H4910 בִּין H995 תָּבִין H995 VQY2MS אֶת H853 PART ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO לְפָנֶֽיךָ H6440 ׃ EPUN
BHS
1. כִּי־תֵשֵׁב לִלְחוֹם אֶת־מוֹשֵׁל בִּין תָּבִין אֶת־אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ ׃
ALEP
1. א כי-תשב ללחום את-מושל-- בין תבין את-אשר לפניך
WLC
1. כִּי־תֵשֵׁב לִלְחֹום אֶת־מֹושֵׁל בִּין תָּבִין אֶת־אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ׃
KJV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:
KJVP
1. When H3588 thou sittest H3427 to eat H3898 with H854 a ruler, H4910 consider diligently H995 H995 H853 what H834 [is] before H6440 thee:
YLT
1. When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which [is] before thee,
ASV
1. When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
WEB
1. When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
ESV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
RV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;
RSV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;
NLT
1. While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.
NET
1. When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,
ERVEN
1. When you sit and eat with an important person, remember who you are with.