הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 23:1
BLV
1.
כִּֽי H3588 ־ תֵשֵׁב H3427 לִלְחוֹם H3898 אֶת H854 ־ מוֹשֵׁל H4910 בִּין H995 תָּבִין H995 אֶת H853 ־ אֲשֶׁר H834 לְפָנֶֽיךָ H6440 ׃


MHB
1. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN תֵשֵׁב H3427 לִלְחוֹם H3898 אֶת H854 PREP ־ CPUN מוֹשֵׁל H4910 בִּין H995 תָּבִין H995 VQY2MS אֶת H853 PART ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO לְפָנֶֽיךָ H6440 ׃ EPUN

BHS
1. כִּי־תֵשֵׁב לִלְחוֹם אֶת־מוֹשֵׁל בִּין תָּבִין אֶת־אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ ׃

ALEP
1. א   כי-תשב ללחום את-מושל--    בין תבין את-אשר לפניך

WLC
1. כִּי־תֵשֵׁב לִלְחֹום אֶת־מֹושֵׁל בִּין תָּבִין אֶת־אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ׃



KJV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:

KJVP
1. When H3588 thou sittest H3427 to eat H3898 with H854 a ruler, H4910 consider diligently H995 H995 H853 what H834 [is] before H6440 thee:

YLT
1. When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which [is] before thee,

ASV
1. When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;

WEB
1. When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;

ESV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,

RV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;

RSV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;

NLT
1. While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.

NET
1. When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,

ERVEN
1. When you sit and eat with an important person, remember who you are with.



Notes

No Verse Added

משלי 23:1

  • כִּֽי H3588 ־ תֵשֵׁב H3427 לִלְחוֹם H3898 אֶת H854 ־ מוֹשֵׁל H4910 בִּין H995 תָּבִין H995 אֶת H853 ־ אֲשֶׁר H834 לְפָנֶֽיךָ H6440 ׃
  • MHB

    כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN תֵשֵׁב H3427 לִלְחוֹם H3898 אֶת H854 PREP ־ CPUN מוֹשֵׁל H4910 בִּין H995 תָּבִין H995 VQY2MS אֶת H853 PART ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO לְפָנֶֽיךָ H6440 ׃ EPUN
  • BHS

    כִּי־תֵשֵׁב לִלְחוֹם אֶת־מוֹשֵׁל בִּין תָּבִין אֶת־אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ ׃
  • ALEP

    א   כי-תשב ללחום את-מושל--    בין תבין את-אשר לפניך
  • WLC

    כִּי־תֵשֵׁב לִלְחֹום אֶת־מֹושֵׁל בִּין תָּבִין אֶת־אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ׃
  • KJV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  • KJVP

    When H3588 thou sittest H3427 to eat H3898 with H854 a ruler, H4910 consider diligently H995 H995 H853 what H834 is before H6440 thee:
  • YLT

    When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which is before thee,
  • ASV

    When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
  • WEB

    When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
  • ESV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
  • RV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;
  • RSV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;
  • NLT

    While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.
  • NET

    When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,
  • ERVEN

    When you sit and eat with an important person, remember who you are with.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References