BLV
24.
מֵיְהוָה H3068 מִצְעֲדֵי H4703 ־ גָבֶר H1397 וְאָדָם H120 מַה H4100 ־ יָּבִין H995 דַּרְכּֽוֹ H1870 ׃
MHB
24. מֵיְהוָה H3068 מִצְעֲדֵי H4703 ־ CPUN גָבֶר H1397 וְאָדָם H120 W-NMS מַה H4100 IPRO ־ CPUN יָּבִין H995 דַּרְכּֽוֹ H1870 ׃ EPUN
BHS
24. מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי־גָבֶר וְאָדָם מַה־יָּבִין דַּרְכּוֹ ׃
ALEP
24. כד מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו
WLC
24. מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי־גָבֶר וְאָדָם מַה־יָּבִין דַּרְכֹּו׃
KJV
24. Man’s goings [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
KJVP
24. Man H1397 's goings H4703 [are] of the LORD H4480 H3068 ; how H4100 can a man H120 then understand H995 his own way H1870 ?
YLT
24. From Jehovah [are] the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?
ASV
24. A mans goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
WEB
24. A man\'s steps are from Yahweh; How then can man understand his way?
ESV
24. A man's steps are from the LORD; how then can man understand his way?
RV
24. A man-s goings are of the LORD; how then can man understand his way?
RSV
24. A man's steps are ordered by the LORD; how then can man understand his way?
NLT
24. The LORD directs our steps, so why try to understand everything along the way?
NET
24. The steps of a person are ordained by the LORD— so how can anyone understand his own way?
ERVEN
24. The Lord guides our steps, and we never know where he will lead us.