BLV
8.
לִנְצֹר H5341 אָרְחוֹת H734 מִשְׁפָּט H4941 וְדֶרֶךְ H1870 חסידו H2623 יִשְׁמֹֽר H8104 ׃
MHB
8. לִנְצֹר H5341 L-VQFC אָרְחוֹת H734 CFP מִשְׁפָּט H4941 NMS וְדֶרֶךְ H1870 W-NMS חסידו H2623 W-NMS יִשְׁמֹֽר H8104 VQY3MS ׃ EPUN
BHS
8. לִנְצֹר אָרְחוֹת מִשְׁפָּט וְדֶרֶךְ חֲסִידוֹ יִשְׁמֹר ׃
ALEP
8. ח לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
WLC
8. לִנְצֹר אָרְחֹות מִשְׁפָּט וְדֶרֶךְ [חֲסִידֹו כ] (חֲסִידָיו ק) יִשְׁמֹר׃
KJV
8. He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
KJVP
8. He keepeth H5341 the paths H734 of judgment, H4941 and preserveth H8104 the way H1870 of his saints. H2623
YLT
8. To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
ASV
8. That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
WEB
8. That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
ESV
8. guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.
RV
8. That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
RSV
8. guarding the paths of justice and preserving the way of his saints.
NLT
8. He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him.
NET
8. to guard the paths of the righteous and to protect the way of his pious ones.
ERVEN
8. He makes sure that people are treated fairly. He watches over his loyal followers.