BLV
9.
גַּם H1571 מִתְרַפֶּה H7503 בִמְלַאכְתּוֹ H4399 אָח H251 הוּא H1931 לְבַעַל H1167 מַשְׁחִֽית H7843 ׃
MHB
9. גַּם H1571 CONJ מִתְרַפֶּה H7503 בִמְלַאכְתּוֹ H4399 אָח H251 NMS הוּא H1931 PPRO-3MS לְבַעַל H1167 מַשְׁחִֽית H7843 ׃ EPUN
BHS
9. גַּם מִתְרַפֶּה בִמְלַאכְתּוֹ אָח הוּא לְבַעַל מַשְׁחִית ׃
ALEP
9. ט גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית
WLC
9. גַּם מִתְרַפֶּה בִמְלַאכְתֹּו אָח הוּא לְבַעַל מַשְׁחִית׃
KJV
9. He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
KJVP
9. He H1931 also H1571 that is slothful H7503 in his work H4399 is brother H251 to him that is a great H1167 waster. H4889
YLT
9. He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
ASV
9. He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
WEB
9. One who is slack in his work Is brother to him who is a master of destruction.
ESV
9. Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys.
RV
9. He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
RSV
9. He who is slack in his work is a brother to him who destroys.
NLT
9. A lazy person is as bad as someone who destroys things.
NET
9. The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.
ERVEN
9. Someone who does careless work is as bad as someone who destroys things.