הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 18:14
BLV
14.
רֽוּחַ H7307 ־ אִישׁ H376 יְכַלְכֵּל H3557 מַחֲלֵהוּ H4245 וְרוּחַ H7307 נְכֵאָה H5218 מִי H4310 יִשָּׂאֶֽנָּה H5375 ׃


MHB
14. רֽוּחַ H7307 W-GFS ־ CPUN אִישׁ H376 NMS יְכַלְכֵּל H3557 מַחֲלֵהוּ H4245 וְרוּחַ H7307 W-GFS נְכֵאָה H5218 מִי H4310 IPRO יִשָּׂאֶֽנָּה H5375 ׃ EPUN

BHS
14. רוּחַ־אִישׁ יְכַלְכֵּל מַחֲלֵהוּ וְרוּחַ נְכֵאָה מִי יִשָּׂאֶנָּה ׃

ALEP
14. יד   רוח-איש יכלכל מחלהו    ורוח נכאה מי ישאנה

WLC
14. רוּחַ־אִישׁ יְכַלְכֵּל מַחֲלֵהוּ וְרוּחַ נְכֵאָה מִי יִשָּׂאֶנָּה׃



KJV
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?

KJVP
14. The spirit H7307 of a man H376 will sustain H3557 his infirmity; H4245 but a wounded H5218 spirit H7307 who H4310 can bear H5375 ?

YLT
14. The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?

ASV
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?

WEB
14. A man\'s spirit will sustain him in sickness, But a crushed spirit, who can bear?

ESV
14. A man's spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?

RV
14. The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?

RSV
14. A man's spirit will endure sickness; but a broken spirit who can bear?

NLT
14. The human spirit can endure a sick body, but who can bear a crushed spirit?

NET
14. A person's spirit sustains him through sickness— but who can bear a crushed spirit?

ERVEN
14. A good attitude will support you when you are sick, but if you give up, nothing can help.



Notes

No Verse Added

משלי 18:14

  • רֽוּחַ H7307 ־ אִישׁ H376 יְכַלְכֵּל H3557 מַחֲלֵהוּ H4245 וְרוּחַ H7307 נְכֵאָה H5218 מִי H4310 יִשָּׂאֶֽנָּה H5375 ׃
  • MHB

    רֽוּחַ H7307 W-GFS ־ CPUN אִישׁ H376 NMS יְכַלְכֵּל H3557 מַחֲלֵהוּ H4245 וְרוּחַ H7307 W-GFS נְכֵאָה H5218 מִי H4310 IPRO יִשָּׂאֶֽנָּה H5375 ׃ EPUN
  • BHS

    רוּחַ־אִישׁ יְכַלְכֵּל מַחֲלֵהוּ וְרוּחַ נְכֵאָה מִי יִשָּׂאֶנָּה ׃
  • ALEP

    יד   רוח-איש יכלכל מחלהו    ורוח נכאה מי ישאנה
  • WLC

    רוּחַ־אִישׁ יְכַלְכֵּל מַחֲלֵהוּ וְרוּחַ נְכֵאָה מִי יִשָּׂאֶנָּה׃
  • KJV

    The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
  • KJVP

    The spirit H7307 of a man H376 will sustain H3557 his infirmity; H4245 but a wounded H5218 spirit H7307 who H4310 can bear H5375 ?
  • YLT

    The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
  • ASV

    The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
  • WEB

    A man\'s spirit will sustain him in sickness, But a crushed spirit, who can bear?
  • ESV

    A man's spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?
  • RV

    The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
  • RSV

    A man's spirit will endure sickness; but a broken spirit who can bear?
  • NLT

    The human spirit can endure a sick body, but who can bear a crushed spirit?
  • NET

    A person's spirit sustains him through sickness— but who can bear a crushed spirit?
  • ERVEN

    A good attitude will support you when you are sick, but if you give up, nothing can help.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References