הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
תהלים 25:8
BLV
8.
טוֹב H2896 ־ וְיָשָׁר H3477 יְהוָה H3068 עַל H5921 ־ כֵּן H3651 יוֹרֶה H3384 חַטָּאִים H2400 בַּדָּֽרֶךְ H1870 ׃


MHB
8. טוֹב H2896 AMS ־ CPUN וְיָשָׁר H3477 W-AMS יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP ־ CPUN כֵּן H3651 ADV יוֹרֶה H3384 חַטָּאִים H2400 AMP בַּדָּֽרֶךְ H1870 ׃ EPUN

BHS
8. טוֹב־וְיָשָׁר יְהוָה עַל־כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ ׃

ALEP
8. ח   טוב-וישר יהוה    על-כן יורה חטאים בדרך

WLC
8. טֹוב־וְיָשָׁר יְהוָה עַל־כֵּן יֹורֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ׃



KJV
8. Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

KJVP
8. Good H2896 and upright H3477 [is] the LORD: H3068 therefore H5921 H3651 will he teach H3384 sinners H2400 in the way. H1870

YLT
8. Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.

ASV
8. Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.

WEB
8. Good and upright is Yahweh, Therefore he will instruct sinners in the way.

ESV
8. Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.

RV
8. Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way.

RSV
8. Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.

NLT
8. The LORD is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray.

NET
8. The LORD is both kind and fair; that is why he teaches sinners the right way to live.

ERVEN
8. The Lord is good and does what is right. He shows sinners the right way to live.



Notes

No Verse Added

תהלים 25:8

  • טוֹב H2896 ־ וְיָשָׁר H3477 יְהוָה H3068 עַל H5921 ־ כֵּן H3651 יוֹרֶה H3384 חַטָּאִים H2400 בַּדָּֽרֶךְ H1870 ׃
  • MHB

    טוֹב H2896 AMS ־ CPUN וְיָשָׁר H3477 W-AMS יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP ־ CPUN כֵּן H3651 ADV יוֹרֶה H3384 חַטָּאִים H2400 AMP בַּדָּֽרֶךְ H1870 ׃ EPUN
  • BHS

    טוֹב־וְיָשָׁר יְהוָה עַל־כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ ׃
  • ALEP

    ח   טוב-וישר יהוה    על-כן יורה חטאים בדרך
  • WLC

    טֹוב־וְיָשָׁר יְהוָה עַל־כֵּן יֹורֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ׃
  • KJV

    Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
  • KJVP

    Good H2896 and upright H3477 is the LORD: H3068 therefore H5921 H3651 will he teach H3384 sinners H2400 in the way. H1870
  • YLT

    Good and upright is Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
  • ASV

    Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
  • WEB

    Good and upright is Yahweh, Therefore he will instruct sinners in the way.
  • ESV

    Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.
  • RV

    Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way.
  • RSV

    Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.
  • NLT

    The LORD is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray.
  • NET

    The LORD is both kind and fair; that is why he teaches sinners the right way to live.
  • ERVEN

    The Lord is good and does what is right. He shows sinners the right way to live.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References