BLV
6.
זְכֹר H2142 ־ רַחֲמֶיךָ H7356 יְהוָה H3068 וַחֲסָדֶיךָ H2617 כִּי H3588 מֵעוֹלָם H5769 הֵֽמָּה H1992 ׃
MHB
6. זְכֹר H2142 VQI2MS ־ CPUN רַחֲמֶיךָ H7356 יְהוָה H3068 EDS וַחֲסָדֶיךָ H2617 כִּי H3588 CONJ מֵעוֹלָם H5769 M-NMS הֵֽמָּה H1992 ׃ EPUN
BHS
6. זְכֹר־רַחֲמֶיךָ יְהוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה ׃
ALEP
6. ו זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה
WLC
6. זְכֹר־רַחֲמֶיךָ יְהוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעֹולָם הֵמָּה׃
KJV
6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
KJVP
6. Remember H2142 , O LORD, H3068 thy tender mercies H7356 and thy lovingkindnesses; H2617 for H3588 they H1992 [have] [been] ever of old H4480 H5769 .
YLT
6. Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
ASV
6. Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.
WEB
6. Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, For they are from old times.
ESV
6. Remember your mercy, O LORD, and your steadfast love, for they have been from of old.
RV
6. Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
RSV
6. Be mindful of thy mercy, O LORD, and of thy steadfast love, for they have been from of old.
NLT
6. Remember, O LORD, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past.
NET
6. Remember your compassionate and faithful deeds, O LORD, for you have always acted in this manner.
ERVEN
6. Remember to be kind to me, Lord. Show me the tender love that you have always had.