הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
תהלים 25:12
BLV
12.
מִי H4310 ־ זֶה H2088 הָאִישׁ H376 יְרֵא H3373 יְהוָה H3068 יוֹרֶנּוּ H3384 בְּדֶרֶךְ H1870 יִבְחָֽר H977 ׃


MHB
12. מִי H4310 IPRO ־ CPUN זֶה H2088 DPRO הָאִישׁ H376 D-NMS יְרֵא H3373 AMS יְהוָה H3068 EDS יוֹרֶנּוּ H3384 בְּדֶרֶךְ H1870 B-NMS יִבְחָֽר H977 ׃ EPUN

BHS
12. מִי־זֶה הָאִישׁ יְרֵא יְהוָה יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר ׃

ALEP
12. יב   מי-זה האיש ירא יהוה--    יורנו בדרך יבחר

WLC
12. מִי־זֶה הָאִישׁ יְרֵא יְהוָה יֹורֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר׃



KJV
12. What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.

KJVP
12. What H4310 man H376 [is] he that H2088 feareth H3373 the LORD H3068 ? him shall he teach H3384 in the way H1870 [that] he shall choose. H977

YLT
12. Who [is] this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.

ASV
12. What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.

WEB
12. What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.

ESV
12. Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.

RV
12. What man is he that feareth the LORD? him shall he instruct in the way that he shall choose.

RSV
12. Who is the man that fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.

NLT
12. Who are those who fear the LORD? He will show them the path they should choose.

NET
12. The LORD shows his faithful followers the way they should live.

ERVEN
12. When people choose to follow the Lord, he shows them the best way to live.



Notes

No Verse Added

תהלים 25:12

  • מִי H4310 ־ זֶה H2088 הָאִישׁ H376 יְרֵא H3373 יְהוָה H3068 יוֹרֶנּוּ H3384 בְּדֶרֶךְ H1870 יִבְחָֽר H977 ׃
  • MHB

    מִי H4310 IPRO ־ CPUN זֶה H2088 DPRO הָאִישׁ H376 D-NMS יְרֵא H3373 AMS יְהוָה H3068 EDS יוֹרֶנּוּ H3384 בְּדֶרֶךְ H1870 B-NMS יִבְחָֽר H977 ׃ EPUN
  • BHS

    מִי־זֶה הָאִישׁ יְרֵא יְהוָה יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר ׃
  • ALEP

    יב   מי-זה האיש ירא יהוה--    יורנו בדרך יבחר
  • WLC

    מִי־זֶה הָאִישׁ יְרֵא יְהוָה יֹורֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר׃
  • KJV

    What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
  • KJVP

    What H4310 man H376 is he that H2088 feareth H3373 the LORD H3068 ? him shall he teach H3384 in the way H1870 that he shall choose. H977
  • YLT

    Who is this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
  • ASV

    What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
  • WEB

    What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
  • ESV

    Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.
  • RV

    What man is he that feareth the LORD? him shall he instruct in the way that he shall choose.
  • RSV

    Who is the man that fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.
  • NLT

    Who are those who fear the LORD? He will show them the path they should choose.
  • NET

    The LORD shows his faithful followers the way they should live.
  • ERVEN

    When people choose to follow the Lord, he shows them the best way to live.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References