הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 23:4
BLV
4.
אֶעֶרְכָה H6186 לְפָנָיו H6440 מִשְׁפָּט H4941 וּפִי H6310 אֲמַלֵּא H4390 תוֹכָחֽוֹת H8433 ׃


MHB
4. אֶעֶרְכָה H6186 VQI1MS לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS מִשְׁפָּט H4941 NMS וּפִי H6310 W-CMS-1MS אֲמַלֵּא H4390 VPY1MS תוֹכָחֽוֹת H8433 NFP ׃ EPUN

BHS
4. אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת ׃

ALEP
4. ד   אערכה לפניו משפט    ופי אמלא תוכחות

WLC
4. אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תֹוכָחֹות׃



KJV
4. I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.

KJVP
4. I would order H6186 [my] cause H4941 before H6440 him , and fill H4390 my mouth H6310 with arguments. H8433

YLT
4. I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.

ASV
4. I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.

WEB
4. I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.

ESV
4. I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.

RV
4. I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

RSV
4. I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.

NLT
4. I would lay out my case and present my arguments.

NET
4. I would lay out my case before him and fill my mouth with arguments.

ERVEN
4. I would present my case to him. I would make my arguments to show that I am innocent.



Notes

No Verse Added

איוב 23:4

  • אֶעֶרְכָה H6186 לְפָנָיו H6440 מִשְׁפָּט H4941 וּפִי H6310 אֲמַלֵּא H4390 תוֹכָחֽוֹת H8433 ׃
  • MHB

    אֶעֶרְכָה H6186 VQI1MS לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS מִשְׁפָּט H4941 NMS וּפִי H6310 W-CMS-1MS אֲמַלֵּא H4390 VPY1MS תוֹכָחֽוֹת H8433 NFP ׃ EPUN
  • BHS

    אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת ׃
  • ALEP

    ד   אערכה לפניו משפט    ופי אמלא תוכחות
  • WLC

    אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תֹוכָחֹות׃
  • KJV

    I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
  • KJVP

    I would order H6186 my cause H4941 before H6440 him , and fill H4390 my mouth H6310 with arguments. H8433
  • YLT

    I arrange before Him the cause, And my mouth fill with arguments.
  • ASV

    I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
  • WEB

    I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
  • ESV

    I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.
  • RV

    I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
  • RSV

    I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.
  • NLT

    I would lay out my case and present my arguments.
  • NET

    I would lay out my case before him and fill my mouth with arguments.
  • ERVEN

    I would present my case to him. I would make my arguments to show that I am innocent.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References