BLV
6.
שְׁעֵה H8159 מֵעָלָיו H5921 וְיֶחְדָּל H2308 עַד H5704 ־ יִרְצֶה H7521 כְּשָׂכִיר H7916 יוֹמֽוֹ H3117 ׃
MHB
6. שְׁעֵה H8159 VQI2MS מֵעָלָיו H5921 M-PREP-3MS וְיֶחְדָּל H2308 W-VQY3MS עַד H5704 PREP ־ CPUN יִרְצֶה H7521 VQY3MS כְּשָׂכִיר H7916 K-AMS יוֹמֽוֹ H3117 CMS-3MS ׃ EPUN
BHS
6. שְׁעֵה מֵעָלָיו וְיֶחְדָּל עַד־יִרְצֶה כְּשָׂכִיר יוֹמוֹ ׃
ALEP
6. ו שעה מעליו ויחדל-- עד-ירצה כשכיר יומו
WLC
6. שְׁעֵה מֵעָלָיו וְיֶחְדָּל עַד־יִרְצֶה כְּשָׂכִיר יֹומֹו׃
KJV
6. Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
KJVP
6. Turn H8159 from H4480 H5921 him , that he may rest, H2308 till H5704 he shall accomplish, H7521 as a hireling, H7916 his day. H3117
YLT
6. Look away from off him that he may cease, Till he enjoy as an hireling his day.
ASV
6. Look away from him, that he may rest, Till he shall accomplish, as a hireling, his day.
WEB
6. Look away from him, that he may rest, Until he shall accomplish, as a hireling, his day.
ESV
6. look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day.
RV
6. Look away from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
RSV
6. look away from him, and desist, that he may enjoy, like a hireling, his day.
NLT
6. So leave us alone and let us rest! We are like hired hands, so let us finish our work in peace.
NET
6. Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hired man.
ERVEN
6. So stop watching us. Leave us alone. Let us enjoy this hard life until, like hired workers, we have put in our time.