BLV
16.
כִּֽי H3588 ־ עַתָּה H6258 צְעָדַי H6806 תִּסְפּוֹר H5608 לֹֽא H3808 ־ תִשְׁמוֹר H8104 עַל H5921 ־ חַטָּאתִֽי H2403 ׃
MHB
16. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN עַתָּה H6258 ADV צְעָדַי H6806 NMP-1MS תִּסְפּוֹר H5608 VQI2MS לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN תִשְׁמוֹר H8104 VQI2MS עַל H5921 PREP ־ CPUN חַטָּאתִֽי H2403 CFS-1MS ׃ EPUN
BHS
16. כִּי־עַתָּה צְעָדַי תִּסְפּוֹר לֹא־תִשְׁמוֹר עַל־חַטָּאתִי ׃
ALEP
16. טז כי-עתה צעדי תספור לא-תשמר על-חטאתי
WLC
16. כִּי־עַתָּה צְעָדַי תִּסְפֹּור לֹא־תִשְׁמֹור עַל־חַטָּאתִי׃
KJV
16. For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
KJVP
16. For H3588 now H6258 thou numberest H5608 my steps: H6806 dost thou not H3808 watch H8104 over H5921 my sin H2403 ?
YLT
16. But now, my steps Thou numberest, Thou dost not watch over my sin.
ASV
16. But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
WEB
16. But now you number my steps. Don\'t you watch over my sin?
ESV
16. For then you would number my steps; you would not keep watch over my sin;
RV
16. But now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
RSV
16. For then thou wouldest number my steps, thou wouldest not keep watch over my sin;
NLT
16. For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.
NET
16. "Surely now you count my steps; then you would not mark my sin.
ERVEN
16. You would still watch every step I take, but you would not remember my sins.