BLV
17.
וַיֹּאמֶר H559 אֱלֹהִים H430 אֶל H413 ־ נֹחַ H5146 זֹאת H2063 אֽוֹת H226 ־ הַבְּרִית H1285 אֲשֶׁר H834 הֲקִמֹתִי H6965 בֵּינִי H996 וּבֵין H996 כָּל H3605 ־ בָּשָׂר H1320 אֲשֶׁר H834 עַל H5921 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃ פ
MHB
17. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אֱלֹהִים H430 EDP אֶל H413 PREP ־ CPUN נֹחַ H5146 EMS זֹאת H2063 DPRO אֽוֹת H226 CFS ־ CPUN הַבְּרִית H1285 D-NFS אֲשֶׁר H834 RPRO הֲקִמֹתִי H6965 VHQ1MS בֵּינִי H996 W-PREP-1MS וּבֵין H996 W-PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN בָּשָׂר H1320 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO עַל H5921 PREP ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN פ CPUN
BHS
17. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ זֹאת אוֹת־הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ ׃ פ
ALEP
17. יז ויאמר אלהים אל נח זאת אות הברית אשר הקמתי ביני ובין כל בשר אשר על הארץ {פ}
WLC
17. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ זֹאת אֹות־הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ׃ פ
KJV
17. And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
KJVP
17. And God H430 said H559 unto H413 Noah, H5146 This H2063 [is] the token H226 of the covenant, H1285 which H834 I have established H6965 between H996 me and all H3605 flesh H1320 that H834 [is] upon H5921 the earth. H776
YLT
17. And God saith unto Noah, `This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.`
ASV
17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
WEB
17. God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
ESV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
RV
17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
RSV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
NLT
17. Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."
NET
17. So God said to Noah, "This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth."
ERVEN
17. So God said to Noah, "This rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth."