הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 41:43
BLV
43.
וַיַּרְכֵּב H7392 אֹתוֹ H853 בְּמִרְכֶּבֶת H4818 הַמִּשְׁנֶה H4932 אֲשֶׁר H834 ־ לוֹ וַיִּקְרְאוּ H7121 לְפָנָיו H6440 אַבְרֵךְ H86 וְנָתוֹן H5414 אֹתוֹ H853 עַל H5921 כָּל H3605 ־ אֶרֶץ H776 מִצְרָֽיִם H4714 ׃


MHB
43. וַיַּרְכֵּב H7392 אֹתוֹ H853 PART-3MS בְּמִרְכֶּבֶת H4818 הַמִּשְׁנֶה H4932 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS וַיִּקְרְאוּ H7121 W-VQY3MP לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS אַבְרֵךְ H86 וְנָתוֹן H5414 אֹתוֹ H853 PART-3MS עַל H5921 PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֶרֶץ H776 GFS מִצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN

BHS
43. וַיַּרְכֵּב אֹתוֹ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לוֹ וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ וְנָתוֹן אֹתוֹ עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם ׃

ALEP
43. מג וירכב אתו במרכבת המשנה אשר לו ויקראו לפניו אברך ונתון אתו על כל ארץ מצרים

WLC
43. וַיַּרְכֵּב אֹתֹו בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לֹו וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ וְנָתֹון אֹתֹו עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃



KJV
43. And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.

KJVP
43. And he made him to ride H7392 in the second H4932 chariot H4818 which H834 he had ; and they cried H7121 before H6440 him , Bow the knee: H86 and he made H5414 him [ruler] over H5921 all H3605 the land H776 of Egypt. H4714

YLT
43. and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, `Bow the knee!` and -- to put him over all the land of Egypt.

ASV
43. and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.

WEB
43. and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt.

ESV
43. And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.

RV
43. and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.

RSV
43. and he made him to ride in his second chariot; and they cried before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.

NLT
43. Then he had Joseph ride in the chariot reserved for his second-in-command. And wherever Joseph went, the command was shouted, "Kneel down!" So Pharaoh put Joseph in charge of all Egypt.

NET
43. Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, "Kneel down!" So he placed him over all the land of Egypt.

ERVEN
43. Then he told Joseph to ride in his second chariot. Pharaoh's officials said, "Let him be the governor over the whole land of Egypt!"



Notes

No Verse Added

בראשית 41:43

  • וַיַּרְכֵּב H7392 אֹתוֹ H853 בְּמִרְכֶּבֶת H4818 הַמִּשְׁנֶה H4932 אֲשֶׁר H834 ־ לוֹ וַיִּקְרְאוּ H7121 לְפָנָיו H6440 אַבְרֵךְ H86 וְנָתוֹן H5414 אֹתוֹ H853 עַל H5921 כָּל H3605 ־ אֶרֶץ H776 מִצְרָֽיִם H4714 ׃
  • MHB

    וַיַּרְכֵּב H7392 אֹתוֹ H853 PART-3MS בְּמִרְכֶּבֶת H4818 הַמִּשְׁנֶה H4932 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS וַיִּקְרְאוּ H7121 W-VQY3MP לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS אַבְרֵךְ H86 וְנָתוֹן H5414 אֹתוֹ H853 PART-3MS עַל H5921 PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֶרֶץ H776 GFS מִצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN
  • BHS

    וַיַּרְכֵּב אֹתוֹ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לוֹ וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ וְנָתוֹן אֹתוֹ עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם ׃
  • ALEP

    מג וירכב אתו במרכבת המשנה אשר לו ויקראו לפניו אברך ונתון אתו על כל ארץ מצרים
  • WLC

    וַיַּרְכֵּב אֹתֹו בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לֹו וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ וְנָתֹון אֹתֹו עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
  • KJV

    And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
  • KJVP

    And he made him to ride H7392 in the second H4932 chariot H4818 which H834 he had ; and they cried H7121 before H6440 him , Bow the knee: H86 and he made H5414 him ruler over H5921 all H3605 the land H776 of Egypt. H4714
  • YLT

    and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, `Bow the knee!` and -- to put him over all the land of Egypt.
  • ASV

    and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
  • WEB

    and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt.
  • ESV

    And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.
  • RV

    and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
  • RSV

    and he made him to ride in his second chariot; and they cried before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.
  • NLT

    Then he had Joseph ride in the chariot reserved for his second-in-command. And wherever Joseph went, the command was shouted, "Kneel down!" So Pharaoh put Joseph in charge of all Egypt.
  • NET

    Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, "Kneel down!" So he placed him over all the land of Egypt.
  • ERVEN

    Then he told Joseph to ride in his second chariot. Pharaoh's officials said, "Let him be the governor over the whole land of Egypt!"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References