הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 30:20
BLV
20.
וַתֹּאמֶר H559 לֵאָה H3812 זְבָדַנִי H2064 אֱלֹהִים H430 ׀ אֹתִי H853 זֵבֶד H2065 טוֹב H2896 הַפַּעַם H6471 יִזְבְּלֵנִי H2082 אִישִׁי H376 כִּֽי H3588 ־ יָלַדְתִּי H3205 לוֹ שִׁשָּׁה H8337 בָנִים H1121 וַתִּקְרָא H7121 אֶת H853 ־ שְׁמוֹ H8034 זְבֻלֽוּן H2074 ׃


MHB
20. וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS לֵאָה H3812 זְבָדַנִי H2064 אֱלֹהִים H430 EDP ׀ CPUN אֹתִי H853 PART זֵבֶד H2065 טוֹב H2896 AMS הַפַּעַם H6471 D-GFS יִזְבְּלֵנִי H2082 אִישִׁי H376 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN יָלַדְתִּי H3205 לוֹ L-PPRO-3MS שִׁשָּׁה H8337 בָנִים H1121 NMP וַתִּקְרָא H7121 W-VQY2MS אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁמוֹ H8034 CMS-3MS זְבֻלֽוּן H2074 ׃ EPUN

BHS
20. וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים אֹתִי זֵבֶד טוֹב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לוֹ שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ זְבֻלוּן ׃

ALEP
20. כ ותאמר לאה זבדני אלהים אתי זבד טוב--הפעם יזבלני אישי כי ילדתי לו ששה בנים ותקרא את שמו זבלון

WLC
20. וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים ׀ אֹתִי זֵבֶד טֹוב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לֹו שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו זְבֻלוּן׃



KJV
20. And Leah said, God hath endued me [with] a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.

KJVP
20. And Leah H3812 said, H559 God H430 hath endued H2064 me [with] a good H2896 dowry; H2065 now H6471 will my husband H376 dwell with H2082 me, because H3588 I have born H3205 him six H8337 sons: H1121 and she called H7121 H853 his name H8034 Zebulun. H2074

YLT
20. and Leah saith, `God hath endowed me -- a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;` and she calleth his name Zebulun;

ASV
20. And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.

WEB
20. Leah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zebulun.

ESV
20. Then Leah said, "God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because I have borne him six sons." So she called his name Zebulun.

RV
20. And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.

RSV
20. Then Leah said, "God has endowed me with a good dowry; now my husband will honor me, because I have borne him six sons"; so she called his name Zebulun.

NLT
20. She named him Zebulun, for she said, "God has given me a good reward. Now my husband will treat me with respect, for I have given him six sons."

NET
20. Then Leah said, "God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons." So she named him Zebulun.

ERVEN
20. She said, "God has given me a fine gift. Now surely Jacob will accept me, because I have given him six sons." So she named this son Zebulun.



Notes

No Verse Added

בראשית 30:20

  • וַתֹּאמֶר H559 לֵאָה H3812 זְבָדַנִי H2064 אֱלֹהִים H430 ׀ אֹתִי H853 זֵבֶד H2065 טוֹב H2896 הַפַּעַם H6471 יִזְבְּלֵנִי H2082 אִישִׁי H376 כִּֽי H3588 ־ יָלַדְתִּי H3205 לוֹ שִׁשָּׁה H8337 בָנִים H1121 וַתִּקְרָא H7121 אֶת H853 ־ שְׁמוֹ H8034 זְבֻלֽוּן H2074 ׃
  • MHB

    וַתֹּאמֶר H559 W-VQY3FS לֵאָה H3812 זְבָדַנִי H2064 אֱלֹהִים H430 EDP ׀ CPUN אֹתִי H853 PART זֵבֶד H2065 טוֹב H2896 AMS הַפַּעַם H6471 D-GFS יִזְבְּלֵנִי H2082 אִישִׁי H376 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN יָלַדְתִּי H3205 לוֹ L-PPRO-3MS שִׁשָּׁה H8337 בָנִים H1121 NMP וַתִּקְרָא H7121 W-VQY2MS אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁמוֹ H8034 CMS-3MS זְבֻלֽוּן H2074 ׃ EPUN
  • BHS

    וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים אֹתִי זֵבֶד טוֹב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לוֹ שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ זְבֻלוּן ׃
  • ALEP

    כ ותאמר לאה זבדני אלהים אתי זבד טוב--הפעם יזבלני אישי כי ילדתי לו ששה בנים ותקרא את שמו זבלון
  • WLC

    וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים ׀ אֹתִי זֵבֶד טֹוב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לֹו שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו זְבֻלוּן׃
  • KJV

    And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
  • KJVP

    And Leah H3812 said, H559 God H430 hath endued H2064 me with a good H2896 dowry; H2065 now H6471 will my husband H376 dwell with H2082 me, because H3588 I have born H3205 him six H8337 sons: H1121 and she called H7121 H853 his name H8034 Zebulun. H2074
  • YLT

    and Leah saith, `God hath endowed me -- a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;` and she calleth his name Zebulun;
  • ASV

    And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
  • WEB

    Leah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zebulun.
  • ESV

    Then Leah said, "God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because I have borne him six sons." So she called his name Zebulun.
  • RV

    And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
  • RSV

    Then Leah said, "God has endowed me with a good dowry; now my husband will honor me, because I have borne him six sons"; so she called his name Zebulun.
  • NLT

    She named him Zebulun, for she said, "God has given me a good reward. Now my husband will treat me with respect, for I have given him six sons."
  • NET

    Then Leah said, "God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons." So she named him Zebulun.
  • ERVEN

    She said, "God has given me a fine gift. Now surely Jacob will accept me, because I have given him six sons." So she named this son Zebulun.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References