הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 30:26
BLV
26.
תְּנָה H5414 אֶת H853 ־ נָשַׁי H802 וְאֶת H853 ־ יְלָדַי H3206 אֲשֶׁר H834 עָבַדְתִּי H5647 אֹֽתְךָ H853 בָּהֵן H2004 וְאֵלֵכָה H1980 כִּי H3588 אַתָּה H859 יָדַעְתָּ H3045 אֶת H853 ־ עֲבֹדָתִי H5656 אֲשֶׁר H834 עֲבַדְתִּֽיךָ H5647 ׃


MHB
26. תְּנָה H5414 אֶת H853 PART ־ CPUN נָשַׁי H802 וְאֶת H853 PART ־ CPUN יְלָדַי H3206 אֲשֶׁר H834 RPRO עָבַדְתִּי H5647 אֹֽתְךָ H853 PART בָּהֵן H2004 וְאֵלֵכָה H1980 כִּי H3588 CONJ אַתָּה H859 PPRO-2MS יָדַעְתָּ H3045 VQQ2MS אֶת H853 PART ־ CPUN עֲבֹדָתִי H5656 אֲשֶׁר H834 RPRO עֲבַדְתִּֽיךָ H5647 ׃ EPUN

BHS
26. תְּנָה אֶת־נָשַׁי וְאֶת־יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ ׃

ALEP
26. כו תנה את נשי ואת ילדי אשר עבדתי אתך בהן--ואלכה  כי אתה ידעת את עבדתי אשר עבדתיך

WLC
26. תְּנָה אֶת־נָשַׁי וְאֶת־יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ׃



KJV
26. Give [me] my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.

KJVP
26. Give H5414 [me] H853 my wives H802 and my children, H3206 for whom H834 H2004 I have served H5647 thee , and let me go: H1980 for H3588 thou H859 knowest H3045 H853 my service H5656 which H834 I have done H5647 thee.

YLT
26. give up my wives and my children, for whom I have served thee, and I go; for thou -- thou hast known my service which I have served thee.`

ASV
26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.

WEB
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."

ESV
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you."

RV
26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.

RSV
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you."

NLT
26. Let me take my wives and children, for I have earned them by serving you, and let me be on my way. You certainly know how hard I have worked for you."

NET
26. Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I'll depart, because you know how hard I've worked for you."

ERVEN
26. Give me my wives and my children. I have earned them by working for you. You know that I served you well."



Notes

No Verse Added

בראשית 30:26

  • תְּנָה H5414 אֶת H853 ־ נָשַׁי H802 וְאֶת H853 ־ יְלָדַי H3206 אֲשֶׁר H834 עָבַדְתִּי H5647 אֹֽתְךָ H853 בָּהֵן H2004 וְאֵלֵכָה H1980 כִּי H3588 אַתָּה H859 יָדַעְתָּ H3045 אֶת H853 ־ עֲבֹדָתִי H5656 אֲשֶׁר H834 עֲבַדְתִּֽיךָ H5647 ׃
  • MHB

    תְּנָה H5414 אֶת H853 PART ־ CPUN נָשַׁי H802 וְאֶת H853 PART ־ CPUN יְלָדַי H3206 אֲשֶׁר H834 RPRO עָבַדְתִּי H5647 אֹֽתְךָ H853 PART בָּהֵן H2004 וְאֵלֵכָה H1980 כִּי H3588 CONJ אַתָּה H859 PPRO-2MS יָדַעְתָּ H3045 VQQ2MS אֶת H853 PART ־ CPUN עֲבֹדָתִי H5656 אֲשֶׁר H834 RPRO עֲבַדְתִּֽיךָ H5647 ׃ EPUN
  • BHS

    תְּנָה אֶת־נָשַׁי וְאֶת־יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ ׃
  • ALEP

    כו תנה את נשי ואת ילדי אשר עבדתי אתך בהן--ואלכה  כי אתה ידעת את עבדתי אשר עבדתיך
  • WLC

    תְּנָה אֶת־נָשַׁי וְאֶת־יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ׃
  • KJV

    Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
  • KJVP

    Give H5414 me H853 my wives H802 and my children, H3206 for whom H834 H2004 I have served H5647 thee , and let me go: H1980 for H3588 thou H859 knowest H3045 H853 my service H5656 which H834 I have done H5647 thee.
  • YLT

    give up my wives and my children, for whom I have served thee, and I go; for thou -- thou hast known my service which I have served thee.`
  • ASV

    Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
  • WEB

    Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."
  • ESV

    Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you."
  • RV

    Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
  • RSV

    Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you."
  • NLT

    Let me take my wives and children, for I have earned them by serving you, and let me be on my way. You certainly know how hard I have worked for you."
  • NET

    Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I'll depart, because you know how hard I've worked for you."
  • ERVEN

    Give me my wives and my children. I have earned them by working for you. You know that I served you well."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References