הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
בראשית 17:4
BLV
4.
אֲנִי H589 הִנֵּה H2009 בְרִיתִי H1285 אִתָּךְ H854 וְהָיִיתָ H1961 לְאַב H1 הֲמוֹן H1995 גּוֹיִֽם H1471 ׃


MHB
4. אֲנִי H589 PPRO-1MS הִנֵּה H2009 IJEC בְרִיתִי H1285 אִתָּךְ H854 PART-2MS וְהָיִיתָ H1961 W-VQQ2MS לְאַב H1 הֲמוֹן H1995 גּוֹיִֽם H1471 NMP ׃ EPUN

BHS
4. אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמוֹן גּוֹיִם ׃

ALEP
4. ד אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים

WLC
4. אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמֹון גֹּויִם׃



KJV
4. As for me, behold, my covenant [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.

KJVP
4. As for me, H589 behold, H2009 my covenant H1285 [is] with H854 thee , and thou shalt be H1961 a father H1 of many H1995 nations. H1471

YLT
4. `I -- lo, My covenant [is] with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;

ASV
4. As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.

WEB
4. "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.

ESV
4. "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.

RV
4. As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.

RSV
4. "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.

NLT
4. "This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!

NET
4. "As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.

ERVEN
4. "This is my part of our agreement: I will make you the father of many nations.



Notes

No Verse Added

בראשית 17:4

  • אֲנִי H589 הִנֵּה H2009 בְרִיתִי H1285 אִתָּךְ H854 וְהָיִיתָ H1961 לְאַב H1 הֲמוֹן H1995 גּוֹיִֽם H1471 ׃
  • MHB

    אֲנִי H589 PPRO-1MS הִנֵּה H2009 IJEC בְרִיתִי H1285 אִתָּךְ H854 PART-2MS וְהָיִיתָ H1961 W-VQQ2MS לְאַב H1 הֲמוֹן H1995 גּוֹיִֽם H1471 NMP ׃ EPUN
  • BHS

    אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמוֹן גּוֹיִם ׃
  • ALEP

    ד אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים
  • WLC

    אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמֹון גֹּויִם׃
  • KJV

    As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
  • KJVP

    As for me, H589 behold, H2009 my covenant H1285 is with H854 thee , and thou shalt be H1961 a father H1 of many H1995 nations. H1471
  • YLT

    `I -- lo, My covenant is with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
  • ASV

    As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
  • WEB

    "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
  • ESV

    "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
  • RV

    As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
  • RSV

    "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
  • NLT

    "This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!
  • NET

    "As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.
  • ERVEN

    "This is my part of our agreement: I will make you the father of many nations.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References