BLV
13.
Καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 ἕκτος A-NSM
G1623 ἄγγελος N-NSM
G32 ἐσάλπισεν· V-AAI-3S
G4537 καὶ CONJ
G2532 ἤκουσα V-AAI-1S
G191 φωνὴν N-ASF
G5456 μίαν A-ASF
G1520 ἐκ PREP
G1537 τῶν T-GPN
G3588 τεσσάρων A-GPN
G5064 κεράτων N-GPN
G2768 τοῦ T-GSN
G3588 θυσιαστηρίου N-GSN
G2379 τοῦ T-GSN
G3588 χρυσοῦ A-GSN
G5552 τοῦ T-GSN
G3588 ἐνώπιον ADV
G1799 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ,N-GSM
G2316
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
13. And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
KJVP
13. And G2532 the G3588 sixth G1623 angel G32 sounded, G4537 and G2532 I heard G191 a G3391 voice G5456 from G1537 the G3588 four G5064 horns G2768 of the G3588 golden G5552 altar G2379 which G3588 is before G1799 God, G2316
YLT
13. And the sixth messenger did sound, and I heard a voice out of the four horns of the altar of gold that is before God,
ASV
13. And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God,
WEB
13. The sixth angel sounded. I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God,
ESV
13. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,
RV
13. And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God,
RSV
13. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,
NLT
13. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice speaking from the four horns of the gold altar that stands in the presence of God.
NET
13. Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,
ERVEN
13. The sixth angel blew his trumpet. Then I heard a voice coming from the horns on the four corners of the golden altar that is before God.