BLV
1.
Καὶ CONJ
G2532 ἴδον V-2AAI-1S
G3708 ἄγγελον N-ASM
G32 καταβαίνοντα V-PAP-ASM
G2597 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSM
G3588 οὐρανοῦ, N-GSM
G3772 ἔχοντα V-PAP-ASM
G2192 τὴν T-ASF
G3588 κλεῖν N-ASF
G2807 τῆς T-GSF
G3588 ἀβύσσου N-GSF
G12 καὶ CONJ
G2532 ἅλυσιν N-ASF
G254 μεγάλην A-ASF
G3173 ἐπὶ PREP
G1909 τὴν T-ASF
G3588 χεῖρα N-ASF
G5495 αὐτοῦ.P-GSM
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
1. And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
KJVP
1. And G2532 I saw G1492 an angel G32 come down G2597 from G1537 heaven, G3772 having G2192 the G3588 key G2807 of the G3588 bottomless pit G12 and G2532 a great G3173 chain G254 in G1909 his G848 hand. G5495
YLT
1. And I saw a messenger coming down out of the heaven, having the key of the abyss, and a great chain over his hand,
ASV
1. And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.
WEB
1. I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.
ESV
1. Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key to the bottomless pit and a great chain.
RV
1. And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.
RSV
1. Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key of the bottomless pit and a great chain.
NLT
1. Then I saw an angel coming down from heaven with the key to the bottomless pit and a heavy chain in his hand.
NET
1. Then I saw an angel descending from heaven, holding in his hand the key to the abyss and a huge chain.
ERVEN
1. I saw an angel coming down out of heaven. The angel had the key to the bottomless pit. The angel also held a large chain in his hand.