BLV
10.
Ἔχομεν V-PAI-1P
G2192 θυσιαστήριον N-ASN
G2379 ἐξ PREP
G1537 οὗ R-GSM
G3739 φαγεῖν V-2AAN
G5315 οὐκ PRT-N
G3756 ἔχουσιν V-PAI-3P
G2192 ἐξουσίαν N-ASF
G1849 οἱ T-NPM
G3588 τῇ T-DSF
G3588 σκηνῇ N-DSF
G4633 λατρεύοντες.V-PAP-NPM
G3000
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
KJVP
10. We have G2192 an altar, G2379 whereof G1537 G3739 they have G2192 no G3756 right G1849 to eat G5315 which serve G3000 the G3588 tabernacle. G4633
YLT
10. we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,
ASV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
WEB
10. We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
ESV
10. We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
RV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
RSV
10. We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
NLT
10. We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.
NET
10. We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
ERVEN
10. We have a sacrifice. And those priests who serve in the Holy Tent cannot eat from the sacrifice we have.