BLV
1.
Ὧστε, CONJ
G5620 ἀδελφοί N-VPM
G80 μου P-1GS
G1473 ἀγαπητοὶ A-VPM
G27 καὶ CONJ
G2532 ἐπιπόθητοι, A-VPM
G1973 χαρὰ N-NSF
G5479 καὶ CONJ
G2532 στέφανός N-NSM
G4735 μου, P-1GS
G1473 οὕτως ADV
G3779 στήκετε V-PAM-2P
G4739 ἐν PREP
G1722 κυρίῳ, N-DSM
G2962 ἀγαπητοί.A-VPM
G27
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
1. Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
KJVP
1. Therefore G5620 , my G3450 brethren G80 dearly beloved G27 and G2532 longed for, G1973 my G3450 joy G5479 and G2532 crown, G4735 so G3779 stand fast G4739 in G1722 the Lord, G2962 [my] dearly beloved. G27
YLT
1. So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
ASV
1. Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
WEB
1. Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
ESV
1. Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
RV
1. Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
RSV
1. Therefore, my brethren, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
NLT
1. Therefore, my dear brothers and sisters, stay true to the Lord. I love you and long to see you, dear friends, for you are my joy and the crown I receive for my work.
NET
1. So then, my brothers and sisters, dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
ERVEN
1. My dear brothers and sisters, I love you and want to see you. You bring me joy and make me proud of you. Continue following the Lord as I have told you.