הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דברים 27:12
BLV
12.
אֵלֶּה H428 יַֽעַמְדוּ H5975 לְבָרֵךְ H1288 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 עַל H5921 ־ הַר H2022 גְּרִזִים H1630 בְּעָבְרְכֶם H5674 אֶת H853 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 שִׁמְעוֹן H8095 וְלֵוִי H3878 וִֽיהוּדָה H3063 וְיִשָּׂשכָר H3485 וְיוֹסֵף H3130 וּבִנְיָמִֽן H1144 ׃


MHB
12. אֵלֶּה H428 PMP יַֽעַמְדוּ H5975 לְבָרֵךְ H1288 אֶת H853 PART ־ CPUN הָעָם H5971 עַל H5921 PREP ־ CPUN הַר H2022 CMS גְּרִזִים H1630 בְּעָבְרְכֶם H5674 אֶת H853 PART ־ CPUN הַיַּרְדֵּן H3383 D-EFS שִׁמְעוֹן H8095 וְלֵוִי H3878 וִֽיהוּדָה H3063 וְיִשָּׂשכָר H3485 וְיוֹסֵף H3130 וּבִנְיָמִֽן H1144 ׃ EPUN

BHS
12. אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת־הָעָם עַל־הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן שִׁמְעוֹן וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיוֹסֵף וּבִנְיָמִן ׃

ALEP
12. יב אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן  שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן

WLC
12. אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת־הָעָם עַל־הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן שִׁמְעֹון וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיֹוסֵף וּבִנְיָמִן׃



KJV
12. These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

KJVP
12. These H428 shall stand H5975 upon H5921 mount H2022 Gerizim H1630 to bless H1288 H853 the people, H5971 when ye are come over H5674 H853 Jordan; H3383 Simeon, H8095 and Levi, H3878 and Judah, H3063 and Issachar, H3485 and Joseph, H3130 and Benjamin: H1144

YLT
12. `These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

ASV
12. These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

WEB
12. These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

ESV
12. "When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

RV
12. These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

RSV
12. "When you have passed over the Jordan, these shall stand upon Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NLT
12. "When you cross the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Mount Gerizim to proclaim a blessing over the people.

NET
12. "The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

ERVEN
12. "After you have gone across the Jordan River, these tribes will stand on Mount Gerizim to read the blessings to the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.



Notes

No Verse Added

דברים 27:12

  • אֵלֶּה H428 יַֽעַמְדוּ H5975 לְבָרֵךְ H1288 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 עַל H5921 ־ הַר H2022 גְּרִזִים H1630 בְּעָבְרְכֶם H5674 אֶת H853 ־ הַיַּרְדֵּן H3383 שִׁמְעוֹן H8095 וְלֵוִי H3878 וִֽיהוּדָה H3063 וְיִשָּׂשכָר H3485 וְיוֹסֵף H3130 וּבִנְיָמִֽן H1144 ׃
  • MHB

    אֵלֶּה H428 PMP יַֽעַמְדוּ H5975 לְבָרֵךְ H1288 אֶת H853 PART ־ CPUN הָעָם H5971 עַל H5921 PREP ־ CPUN הַר H2022 CMS גְּרִזִים H1630 בְּעָבְרְכֶם H5674 אֶת H853 PART ־ CPUN הַיַּרְדֵּן H3383 D-EFS שִׁמְעוֹן H8095 וְלֵוִי H3878 וִֽיהוּדָה H3063 וְיִשָּׂשכָר H3485 וְיוֹסֵף H3130 וּבִנְיָמִֽן H1144 ׃ EPUN
  • BHS

    אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת־הָעָם עַל־הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן שִׁמְעוֹן וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיוֹסֵף וּבִנְיָמִן ׃
  • ALEP

    יב אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן  שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן
  • WLC

    אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת־הָעָם עַל־הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן שִׁמְעֹון וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיֹוסֵף וּבִנְיָמִן׃
  • KJV

    These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
  • KJVP

    These H428 shall stand H5975 upon H5921 mount H2022 Gerizim H1630 to bless H1288 H853 the people, H5971 when ye are come over H5674 H853 Jordan; H3383 Simeon, H8095 and Levi, H3878 and Judah, H3063 and Issachar, H3485 and Joseph, H3130 and Benjamin: H1144
  • YLT

    `These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
  • ASV

    These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
  • WEB

    These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
  • ESV

    "When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
  • RV

    These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
  • RSV

    "When you have passed over the Jordan, these shall stand upon Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
  • NLT

    "When you cross the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Mount Gerizim to proclaim a blessing over the people.
  • NET

    "The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
  • ERVEN

    "After you have gone across the Jordan River, these tribes will stand on Mount Gerizim to read the blessings to the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References