BLV
3.
σπουδάζοντες V-PAP-NPM
G4704 τηρεῖν V-PAN
G5083 τὴν T-ASF
G3588 ἑνότητα N-ASF
G1775 τοῦ T-GSN
G3588 πνεύματος N-GSN
G4151 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSM
G3588 συνδέσμῳ N-DSM
G4886 τῆς T-GSF
G3588 εἰρήνης·N-GSF
G1515
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
3. Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
KJVP
3. Endeavoring G4704 to keep G5083 the G3588 unity G1775 of the G3588 Spirit G4151 in G1722 the G3588 bond G4886 of peace. G1515
YLT
3. being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of the peace;
ASV
3. giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
WEB
3. being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
ESV
3. eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
RV
3. giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
RSV
3. eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
NLT
3. Make every effort to keep yourselves united in the Spirit, binding yourselves together with peace.
NET
3. making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
ERVEN
3. You are joined together with peace through the Spirit. Do all you can to continue as you are, letting peace hold you together.